Читаем Из жизни попаданцев полностью

— Мой, — ответил я, — он наконец перестал меняться.

— Не покажешь? — тут же спросила Алиса, — Я плохо рассмотрела.

Я послушно взмахнул палочкой. Призрачная росомаха настороженно оглядела присутствующих.

— Вау! — выдохнул Сириус.

— Да, Лили, ты сильно изменилась, — констатировал Фрэнк.

Я хмыкнул. Если бы ты знал насколько.

— Но это совершенно естественно, — заметил Люциус, — такие потрясения бесследно не проходят. А какой патронус был раньше?

— Лань, — ответил я.

Люциус ухмыльнулся.

— Да уж, миссис Поттер, на лань вы теперь совершенно не похожи.

Северус напряженно вглядывался в мою зверюшку. Чего это с ним такое? А, у них с Лили вроде патронусы были одинаковые. И что теперь? Будет свою лань в росомаху превращать? По-моему, это уже перебор. Совершенно ни к чему патронуса насиловать. Вообще-то странно, как он изначально ланью обзавелся? Вот уж кто ни разу не лань, так это Северус. Ему бы ворон пошел. Или он настолько зациклен на Лили, что теперь у него тоже будет росомаха?

Мой патронус рассеялся. Северус вздохнул.

— Шикарный патронус! — заявил Сириус и вызвал серебристого пса. Кто бы сомневался.

— Надо бы с прессой связаться, — напомнил всем Люциус. — Нам нужна совершенно конкретная трактовка сегодняшнего происшествия.

— Есть у меня знакомый репортер, — сказал Билл — Действительно, надо поторопиться.

Мы еще немного посидели, потом ребята разошлись. Северус явно хотел задержаться, но в последний момент не решился. Да что с ним такое? Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления.

И я отправился спать.

Утренняя газета порадовала репортажем из моего сада. Если бы я не знал, что мы все это сами придумали, то искренне возмутился бы, читая о том, как отставной аврор шастал по задворкам Годриковой Лощины, подглядывая за обитательницами коттеджей. Особенно возмущался мой сосед, у которого была молодая и красивая жена. Да… Я снова почувствовал себя героем, избавившим мир от страшной опасности. Репортер успел опросить некоторых сослуживцев покойного, которые припомнили его сальные шуточки по отношению к молоденьким стажеркам. Колдомедик из св. Мунго подтвердил, что волшебный глаз Моуди позволял ему видеть сквозь преграды. Считалась ли такой преградой одежда, не уточнялось. Но всем все было совершенно ясно. От репутации бедолаги не осталось камня на камне. О том, что он подорвался на маггловской гранате речи не было. Все очень цивильно — миссис Поттер беспокоило чье-то подозрительное внимание, реагировал вредноскоп, ловушка и взрыв. Довели бедную женщину незваные визитеры. И грозное ДОКОЛЕ… Доколе всякие мерзавцы будут нарушать покой национальной героини, избавившей магическую Британию от смертельной опасности?! Даже я проникся.

После завтрака появились Сириус и Северус с таинственными выражениями на физиономиях, попросили тепло одеть Гарри и одеться самой. А потом подхватили меня под локти и аппарировали на безлюдный пляж. Там была уже вся наша компания. Ну да, сюрприз… Сюрпризом оказался тот самый танк из музея в Бовингтоне. Все-таки они его украли.

— И что вы собираетесь с ним делать? — спросил я.

— Это же вещь! — заявил Сириус. — Я уже почти разобрался с управлением.

— Ничего сложного, — буркнул я. — Бензина наварили?

— Купили, — ответил Фрэнк. — А с порталом Люциус помог.

Ну да, уже Люциус. Кстати, семейство Малфоев присутствовало тут же в полном составе. Лонгботтомы тоже прихватили с собой сынишку. Были жены авроров. Такой себе милый пикничок. С танком. А все равно было чертовски приятно. И хотелось многое вспомнить. Я решительно забрался на место водителя. Все было таким знакомым. И я запустил двигатель…

Мы катались на танке по этому пляжу, я показывал, как им управлять, как поворачивать башню, объяснил, как пользоваться прицелом, как заряжать пушку. Боеприпасов у нас не было, но это никого не волновало. Гарри, Драко и Невилл лазили внутри танка, Фрэнк буквально прилип к прицелу, а Сириус выжил меня с места механика-водителя. Алиса, Нарцисса и другие дамы лезть внутрь отказались, но с удовольствием прокатились на броне. Люциус с явным интересом созерцал все это безобразие.

А потом мы устроили пикник тут же возле танка. Согревающие чары легко решали все проблемы. Было вкусно и весело. Мне вручали подарки, поздравляли, желали счастья. И я почти верил, что это мой день рождения. Мой, а не женщины, тело которой я занял. Впрочем, я все больше и больше сливался с этой жизнью и с этим телом.

Танк поставили у меня на заднем дворе. Ребята наколдовали чары помехи, не позволяющие разглядеть железную махину через забор. Надо бы, конечно, вернуть его в музей. Но так не хотелось. Да и ребята бы обиделись, они так старались. И вообще, для меня этот танк был не просто любопытным экспонатом, он был частью моей прошлой жизни. Нет уж, не отдам. Перебьются англичане без «Тигра».

Перейти на страницу:

Похожие книги