Читаем Из Золушки в Королеву (СИ) полностью

Но спустя несколько часов мое хорошее настроение падает вниз. Везде, где я была, свободных рабочих мест не оказалось, и у меня остался последний шанс. Если я не найду работу, то будет плохо, так как денег у меня осталось немного, да и с рождением маленького забот прибавиться.

Горестно выдохнув, открываю дверь небольшого итальянского ресторанчика. Красивая музыка, уютный интерьер и полный зал людей. Пока я оглядываюсь по сторонам, ко мне подбегает молоденькая девушка с чистой улыбкой:

— Здравствуйте, мисс! Рады приветствовать Вас в «Вероне»! Просим прощения, но свободных мест нет.

— Нет-нет, я по объявлению из газеты. Там написали, что требуется певица.

— Ааа, так тебе к миссис Голден. Пойдем, я тебя провожу, — энтузиазм этой девушки зашкаливает. С легкой печалью отмечаю, что она чем-то похожа на мою Кейт — тоже за словом в карман не полезет.

Мы останавливаемся у двери, и девушка, пожелав удачи, исчезает в конце коридора. Нахожу в себе всю смелость и стучу. Приятный голос разрешает войти, и я ступаю в небольшую, светлую комнатку.

За столом сидит женщина лет пятидесяти с темными, слегка поседевшими волосами. Она поднимает взгляд и пытливо осматривает меня с головы до ног. Мне не уютно, но я не нахожу в себе смелости, чтоб в этом признаться:

— Вы ко мне?

— Да, в газете было объявление, что Вы… что в ресторан требуется певица. И я…мне нужна работа, поэтому я подумала, что может быть Вас устроит моя кандидатура, — и что я сказала? Мда, можно считать собеседование проваленным…

— Ты должна спеть, а дальше мы посмотрим. — Что? Меня еще не выгоняют? Радостно киваю и предлагаю женщине выбрать песню. Ее ответ был мгновенным:

— Споешь «Rolling in the deep». — Ого! Это сложная песня, но мне нужна работа, поэтому я должна выложиться по полной. И только я собираюсь начать, как меня останавливают:

— Не здесь, дорогая. В зале. Клиенты давно просили живую музыку.

— Но я не в том виде, чтоб выступать.

Женщина улыбается и качает головой:

— Когда ты запоешь, все должны заслушаться твоим голосом, а не засмотреться твоим одеянием. В нашем мире люди привыкли полагаться на одежку, я — на ум и способности. Ну что, удивишь меня?

Ошеломленно киваю и в сопровождении миссис Голден отправляюсь на сцену. Она о чем-то переговаривается с барменом и через минуту я слышу первые ноты.

Вдох. Выдох. Я расслабляюсь и закрываю глаза. Рядом нет этих людей — здесь есть только мы с малышом. Я пою не для публики — мой голос будет звучать только для родителей, которые верили в меня. Один. Два. Три.

Я начинаю песню и погружаюсь в нее с головой. Теряясь в словах текста, внезапно осознаю, насколько точно эта песня описывает мои сегодняшние чувства. Я выливаю в произведение всю боль, испытанную в последние дни, и осознаю то, что мне стало легче. Я выговорилась, хоть и путем песни. Затихает последний аккорд, и я тоже замираю. В зале стоит тишина, но через минуту она заменяется оглушительными аплодисментами. Люди бурно выражали свой восторг, а некоторые женщины даже прослезились, правда не понятно, почему.

Я спускаюсь к миссис Голден, и она заключает меня в объятья:

— Поздравляю с новой работой! Сегодня познакомишься с персоналом, а завтра — первый рабочий день. Твой график — с 16 до 22 часов и выходной на выбор.

Я благодарю женщину, но все еще витаю в своем мире. У меня получилось! И теперь я открываю для себя новые возможности, чтоб избавиться от кошмаров прошлого. Стираю в голове все плохое и оставляю лишь позитив. Улыбаюсь своим новым коллегам и полностью превращаюсь в Лили Квин…

Комментарий к Глава 2 Я очень увлеклась этой идеей, поэтому решила попробовать написать продолжение. Не знаю, получилось или нет, но я надеюсь, что Вам понравится!!!

С нетерпением жду Ваши отзывы, потому что только Вы можете напомнить мне о необходимости писать новую главу!!!

С наилучшими пожеланиями, Маша***

====== Глава 3 ======

Вот уже 3 месяца я живу в Лос-Анджелесе. Сначала было сложно, иногда — страшно, порой — больно, но теперь я снова научилась дышать. Анастейша Стил исчезла из этого мира — появилась Лили Квин.

Я открываю ноутбук и вбиваю в поиск «Грей Лондон». За 2 месяца это уже вошло в привычку — интересоваться жизнью моего когда-то мужа. Но больше всего меня интересовало то, что пресса напишет по поводу моего исчезновения. Если честно, то заголовки таблоидов были до ужаса нелепы: «Грей — Синяя Борода или обманутый принц?», «Пропажа в семье Грей», «Миссис Грей похитили инопланетяне», «Бытовое убийство или несчастный случай?», «Экстрасенсы не смогли найти супругу главы „Грей Интерпрайзерс“» и т.д. Благодаря СМИ у меня появлялась широкая улыбка, и с веселым настроем я начинала свой день. Но сегодня белая страница моей жизни закончилась, и вместо улыбки в уголках глаз скопились слезы. А что я ожидала? Что Грей будет меня все так же искать? Так же любить? Наивная, сама ведь убежала, чтоб теперь читать до ужаса тяжелую статью «Мистер Грей женится?». Видимо, я — мазохистка, потому что открываю сайт, и, терзая сердце, погружаюсь в чтение:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы