Читаем Изабелла Баварская. Приключения Лидерика. Пипин Короткий. Карл Великий. Пьер де Жиак полностью

Карл Мартелл (от позднелат. martellus — молот) (около688—741) — майордом Франкского государства Меровингов (715–741). Сын Пипина Геристальского из рода Пипинидов (позднее стали называться Каролингами). Нанеся поражение Нейстрии и Аквитании и восстановив политическое единство Франкского королевства, Карл Мартелл фактически сосредоточил в своих руках верховную власть при последних королях династии Меровингов. Прославился победой над арабами в битве при Пуатье, тем самым остановив арабскую экспансию в Европе. Подчинил сгюсй власти фризов и аллеманов. Успехи Карла Мартелла обеспечили переход королевской власти к Каролингам (при его сыне Пипине Коротком).

Крест истинней — имеется в виду Животворящее Древо Креста Господня.

Стефан Венгерский — имеется в виду Стефан (Иштфан) I Святой (около 970—10

^8), князь с 997 г., первый король Венгерского королевства с 1000 года, из династии Арпадов. Уничтожил племенное деление страны, к 997 г. ввел христианство в Венгерском королевстве. Здесь ошибка А.Дюма: Стефан Венгерский жил много позднее описываемых событий.

392 Стефан III (IV) — римский папа в 768–772 годах.

Карл Великий — см. комментарий к стр. 120

393…меча, прозванного Озорником… — в средние века мечи получали имена собственные.

399 Се. Павел — в Библии говорится об апостоле Павле, сначала носившем имя Савл, который был гонителем христиан. Получив полномочия от первосвященника Иудейского, он направился в Дамаск, с тем чтобы пленить всех последователей Христовых, которые спаслись от гонений. Но на пути в Дамаск его поразил чудесный свет с неба, столь яркий и сильный, что он лишился зрения. В то же время Господь открылся ему как то самое лицо, последователей которого он гонит. С этого времени он сделался совершенно новым человеком, крестился, и вскоре последовало чудесное возвращение ему зрения.

406 Вечный Жид — иначе Агасфер. В библейских преданиях говорится о еврее-скитальце, осужденном Господом на вечную жизнь и скитания за то, что не дал отдохнуть Христу по пути на Голгофу.

407 Фома-неверующий — в Библии говорится о Фоме, одном из двенадцати апостолов. Он отличался некоторыми особенностями характера, в котором замечалась, главным образом, склонность к маловерию, что особенно показал он по воскресении Господа. В Библии рассказывается, что Фома усомнился в воскресении Его, и Господь вложил руку его в ребра Свои и позволил осязать раны Свои. По преданию, апостол Фома проповедывал Евангелие в Восточной Индии и там претерпел мученичество.

408 Ахен — город в Германии. В конце УШ — начале IX вв. был резиденцией Карла Великого.

410 прелат — в католической церкви звание высших духовных сановников.

тиара — см. комментарий к стр. 72

413 архиепископ Кельнский — с 785 года с центром в городе Кельне возникло архиепископство, глава которого являлся одним из высших прелатов Германии.

Мария Магдалина — в Библии говорится о Марии из Галилейского города Магдалы, от которого Мария и получила свое имя. она была исцелена Господом от злых духов и потому присоединилась к числу Его последователей и всюду сопровождала Его. Мария Мащалина была первой, кому явился воскресший Спаситель.

414 …и в Льеже и в Кельне… — то есть на огромном расстоянии. ризничий — священник, заведующий церковным имуществом.

415…на рынках Венеции…” Гренады и Александрии… — перечисляются самые крупные торговые города в Италии, Испании и Африке.

417 сильфида —~ в кельтской и германской мифологии духи воздуха, легкие, подвижные существа.

422 Ролан (Роланд) — в данном произведении приходится племянником Карлу, но исторические построения данного родства весьма неясны: у Карла было три сестры, но две из них умерли еще в детстве, а третья с юности была пострижена в монастырь. Историческим прототипом Роланда (Хруодланда) был начальник бретонской марки, франкский маркграф, участник похода Карла Великого в Испанию в 778 г., который погиб в битве с басками в ущелье Ронсеваль. Образ Роланда широкого использовался в средневековых героических эпосах. сарацины — см. комментарий к стр. 34

Тунисское королевство — с начала VIII века в составе Арабского халифата, с 800 г. — самостоятельное королевство.

425 менестрель — см. комментарий к стр. 152

426 митра — в католической церкви позолоченный головной убор, надеваемый преимущественно во время богослужения представителями высшего духовенства.

клирос — см. комментарий к стр. 194

427 требник — богослужебная книга, содержащая тексты церковных служб и изложение порядка совершения треб — частных молитв и церковных обрядов, совершающихся по требованию (отсюда название) отдельных верующих.

капитул — коллегия духовных лиц, состоящих при епископской кафедре в католической церкви.

428 горностаевая мантия — парадное одеяние архиепископа.

Тюрпен (Тюр пин) — архиепископ Реймский (753–794), действительно являлся современником Карла Великого.

429 епитрахиль — часть облачения священника, расшитый узорами передник, надеваемый на шею и носимый под ризой.

429 стихарь — длинное платье с широкими рукавами, обычно парчовое, нижнее облачение священников и архиереев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза