Читаем Избранная-фальшивка для Короля полностью

Вместе с воспоминаниями одолела и странная тоска по свободе. Не ошиблась ли я, выбрав путь аспирантки вместо роли странницы-барда? Я хотела идти по бескрайним дорогам, была готова давать отпор опасностям, но комната в общежитии и место преподавателя в аудитории казались такими привычными и тёплыми после десяти лет учёбы. Я не могла их покинуть, к тому же, каждое лето имела роскошь отправиться в экспедицию и — хоть немного — утолить жажду странствий. Но не останься я здесь, сейчас бы не вела Короля, как вора, к двери кафедры. Не стала бы игрушкой в могущественных руках.

Но унывать некогда. Силой воли я вытолкнула смутные переживания из мыслей и огляделась.

Дверь на кафедру оказалась открытой — между створкой и косяком зияла тонкая щель, из которой полоска света падала на каменный пол. Значит, Роман получил мою записку. Отлично!

Я скользнула в комнату, свет свечи резанул по глазам, и я несколько раз моргнула, а когда привыкла к дрожи огонька, остолбенела от удивления. У стола профессора Аллаира стоял профессор Роман Дэйн. Лицо его как обычно не выражало ничего, кроме высокомерной скуки, а в руках он держал тот самый словарь, небрежно похлопывая по его плотному корешку ладонью.

— Тэйла Тилэрри, рад тебя видеть.

Профессор улыбнулся, его оскал в полумраке выглядел особенно угрожающим.

— Здравствуйте, — сквозь зубы процедила я.

— Ваше Величество, — Роман с изящной небрежностью склонился перед Королем.

Ага… Значит, моя догадка верна: вампир предложил мою кандидатуру на роль фальшивой избранной.

— Зачем? — спросила я, и лишь спустя мгновение поняла, что говорила вслух.

— По моему приказу Роман искал подходящую кандидатуру, — ответил вместо профессора Эревард.

Новость ввела меня в ступор. В душе боролись гнев и удивление. Почему именно меня так подставили? По каким критериям выбирали "жертву"? И ещё множество вопросов роилось в голове, но ни один из них я так и не задала.

— Я ещё лет двадцать назад занялся поисками подходящей девушки. Молодой, с зачатками магического таланта, активной и сообразительной, — будто прочитав мои мысли — а может, он и в самом деле так поступил, — ответил Роман и протянул мне словарь.

Я машинально взяла его и бессмысленно пролистала. Шорох страниц привёл меня в чувство. Я подошла к своему столу, покрытому толстым слоем пыли, и достала из кармана зарисовку надписи.

— Вы блестяще выполнили работу, — тихо сказал Король, и я спиной почувствовала его хитрую улыбку. — Я более чем доволен кандидаткой. Вы по праву получите свою награду.


Продал меня, значит! Я резко обернулась, сметая на пол несколько старых бумаг. Видимо, мой взгляд горел всеми оттенками негодования, потому что Роман вдруг избавился от своего вечно-снисходительного тона и дружески улыбнулся мне.

— Тебе эта работа пойдёт на пользу. Не вечно же пылиться среди старых фолиантов, особенно с твоим умом. Его Величество щедр на награды, — почти пропел вампир.

"Откуда ты знаешь, что для меня лучше? Может, мне не нужно никаких наград?!" — хотелось выкрикнуть мне, но я не посмела. Только бросила короткий взгляд на Эреварда, вспомнила тёплые объятья и страсть двух поцелуев, и лишь опустила голову. И сама удивилась своей покорности. Неужели, всё же… Нет, не могла я влюбиться. Это просто желание тела, не более того. Удовлетворю его сразу же, как подвернется возможность, и покончу с этим. А потом уйду.

Пока я лихорадочно листала словарь в поисках нужных символов, профессор с обычной невозмутимостью стоял, опершись на край стола. Король подошёл к окну и облокотился лбом о мутное стекло.

Перевод занял почти час. Всего несколько длинных слов никак не поддавались до тех пор, пока я не догадалась разбить их на более короткие. Тогда смысл сразу стал ясен.

— Место ему на вершинах гор, где четыре ветра увеличат его мощь, — прочитала я.

Потом прочитала ещё раз — мысленно, и прикрыла глаза.

— Значит, некто забрал клинок из хранилища и решил поместить на вершину горы, — констатировал очевидное Роман.

— Но на континенте много гор, — резонно заметил Король. — На какой именно искать?

— Четыре ветра увеличат мощь, — пробормотала я, ещё раз вглядываясь в символы. Перевод верный, в этом нет никаких сомнений. Значит…

— Клинок в храме воздуха горных эльфов, — в один голос сказали мы с Романом.

Эреварда вопросительно покосился на меня.

— Согласно древней легенде, в прошлом, ещё до создания источника, маги воздуха проходили инициацию в этом храме — он вырублен прямо в вершине горы, — пояснила я, припоминая одну из глав своей диссертации. — Там ветры, дующие со всех сторон света, преумножали силу самых достойных колдунов, а слишком слабых сбрасывали с огромной высоты в пропасть.

Роман кивнул. Мою диссертацию он, конечно же, читал, и не раз.

— Жестоко. Но ты уверена, что клинок там? — Король прищурился, перевел взгляд с меня на профессора и обратно.

— Другого места, подходящего под описание, я не знаю, — я пожала плечами.

— Отлично. Значит, маги нам больше не нужны, — Король повернулся к окну и занес руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги