And this place our forefathers made for man!This is the process of our love and wisdom,To each poor brother who offends against us —Most innocent, perhaps-and what if guilty?Is this the only cure? Merciful God!Each pore and natural outlet shrivell`d upBy ignorance and poaching poverty,His energies roll back upon his heart,And stagnate and corrupt; till changed to poison,They break out on him, like a loathsome plague-spot;Then we call in our pamper`d mountebanks —And this is their best cure! uncomfortedAnd friendless solitude, groaning and tearsAnd savage faces, at the clanking hour[,]Seen through the steams and vapour of his dungeon,By the lamp`s dismal twilight! So he liesCircled with evil, till his very soulUnmoulds its essence, hopelessly deformedBy sights of ever more deformity!With other ministrations, thou, O nature!Healest thy wandering and distempered child:Thou pourest on him thy soft influences,Thy sunny hues, fair forms, and breathing sweets,Thy melodies of woods, and winds, and waters,Till he relent, and can no more endureTo be a jarring and a dissonant thing,Amid this general dance and minstrelsy;But, bursting into tears, wins back his way,His angry spirit healed and harmonizedBy the benignant touch of love and beauty.
Петух кукаречет,Синицы щебечут,В источниках — плески,На озере — блески,Заснуло на солнышке поле.И дети, и дедыВ труде непоседы;Огромное стадоБез устали радоПощипывать травку на воле.В весеннем сраженье —Снегов отступленье,Им худо на склонахХолмов обнажённых;Для пахарей скоро раздолье:В горах уж веселье,В ручьях — новоселье;И тучки бледнее,И небо синее;Закончился дождь на приволье!
Written In March
The cock is crowing,The stream is flowing,The small birds twitter,The lake doth glitterThe green field sleeps in the sun;The oldest and youngestAre at work with the strongest;The cattle are grazing,Their heads never raising;There are forty feeding like one!Like an army defeatedThe snow hath retreated,And now doth fare illOn the top of the bare hill;The plowboy is whooping — anon-anon:There’s joy in the mountains;There’s life in the fountains;Small clouds are sailing,Blue sky prevailing;The rain is over and gone!From Poems, in Two Volumes | 1807