Акация, Сосна и клумба РозНе пустят никого, кто б рядом рос,Но только Кедр, что подрастает слева, —Бомонт и Вордсворт посадили древо.Они здесь добивались Мастерства, —Средь Рощ лились их мудрые слова,Срослись их души этим общим рвеньемМеняться знаньем или восхищеньем.Придаст Природа Кедру свежий вид,Любовь его от порчи защитит!Когда ж его ветвей широких сеньПогрузит Стелу памятную в тень,В том месте отдохнуть все будут рады,При слабом свете, средь благой прохлады.Здесь сможет Живописец побывать,Поэт свои баллады сочинять,Не хуже, чем в тот давний век чудесный,Когда был Вдохновлён поэт известный[166],Что Босвортское поле воспевал,Где англичане бились наповал;Иль Юноша[167], что умер так мгновенно,Возможно, с похвалой Шекспира ценной,Соавтор Флетчера, любимец Бена[168].
В саду того же самого поместья
Порой Медаль хранит все панорамы,Когда в пыли — Колонны, Башни, Храмы;И так уж предназначено судьбою,Что малое переживёт большое:Когда же этот Дом и дивный садЦветущий, где аллей тенистых ряд,И мощные деревья — всё умрёт,То этот Грот века переживёт,Не осознав крушенья. — Ведь известно,Выдалбливался он в скале чудеснойНе медленным усердьем, с неохотойТех, кто живёт наёмною работой,Но рвеньем, что любовью рождено;Здесь помогали женщины равноСоздать тропинок и беседок сень,Чтоб веселиться в долгий зимний день.
Посвящение памятному месту в Рощах Колеортона
Внизу Хребта восточных скальных гор,На землях, где шумит Чэрнвудский бор,Стоит, но Путник! от тебя сокрытый,В развалинах GRACE DIEU, плющом увитый.Сначала монастырь, где днём и ночьюЗвучали гимны, возводились очи;Потом здесь славный Муж родился, онТалантами был сразу награждён:Там у ручья, что бурно извивался,Ребёнком Фрэнсис Бомонт забавлялся;И там под сенью близлежащих скалЖизнь пастухов он, юный, воспевал;То темы героической запев:Презренье, слёзы мук, ревнивый гнев,Печаль любви отвергнутой — на СценеВсех потрясал его трагичный гений.Империи в пыли, падут твердыни,И нечестивцы осквернят святыни,Но Разум лёгким словом вознесётГромаду, дав бессмертный ей оплот.
Written at the Request of Sir George Beaumont, Bart. and in his Name, for an Urn, placed by him at the Termination of a newly-planted Avenue, in the same Grounds