— Вы не допили шоколад, — поднимаясь, произнес алфинец.
— Как-нибудь в другой раз.
Я встала с удобного кресла.
— Благодарю за красоту природы и необычайный вкус настоящего черного шоколада с мороженым.
— Здесь только одна красота, у которой губы вкуснее шоколада.
Я слабо улыбнулась.
— Спасибо за комплимент.
Мы спустились на той же странной конструкции, что и поднимались. Движение вниз было намного страшнее, чем подъем. Дыхание прерывалось от такого резкого спуска.
— Вам было жутко? — спросил Окнис, когда мы уже оказались на земле.
— Очень.
— Со мной никогда и ничего не бойтесь, — сказал мужчина мне на ухо, не отпуская талию.
— Спасибо, — отстранилась, осторожно убрав его руку. — Я учту.
Со всеми этими делами не узнала того, зачем, собственно, шла на встречу с алфинцем.
— Я немного устала, наверное, стоит прилечь, — соврала я.
— Я провожу вас.
Мы двинулись в сторону дворца. Теперь эта территория, которую я видела с высоты, казалась мне более угрюмой и несчастной.
— Не хотелось бы занимать ваше время.
— Мне приятно проводить его с вами, — парировал он.
— Вы не ответили на вопрос, — напомнила я. — Зачем делать двойную церемонию?
Алфинец косо посмотрел в мою сторону. Я остановилась.
— Это давний обычай, — начал мужчина. — Его совершали еще наши предки. Ведь все мы родом из Фабрании, — Окнис натянуто улыбнулся. — Невеста входит в священный чан, таким образом объединяя душу со своим супругом.
Об этом я читала в старинных обрядах, и этот был мне знаком. Своего рода венчание, только на магическом уровне. Так делали наши предки, когда кто-то из супругов обладал магией. Вот только почему-то у нас этот обычай остался в прошлом. А вот алфинцы его соблюдали. Мне, благодаря
Джейдну, довелось увидеть этот чан и весь зал.
— Алфинцы обладают сильной магией, — продолжал Окнис, — И одна женщина не в состоянии выполнить все функции жены.
— То есть как это?
— Можно сказать, что проводится два обряда, и воин вынужден выбирать себе двух жен. Одна физическая супруга, вторая духовная. Той, с которой алфинец пройдет церемонию в храме, станет ему духовным соратником, другом, но никогда не будет матерью его детей. Вторая же станет той, кто разделит с ним ложе, понесет от него и будет берегиней домашнего очага.
— То есть он имеет жену и любовницу, но только любовница сможет ему родить? — уточнила я.
Вот теперь все становилось на свои места. Мать Джейдна является любовницей императора.
— Я не называл бы это так, — мягко улыбнулся мужчина и взял мои руки в свои. — «Любовница» —
какое грубое слово! Женщина, которая создаст семейный уют. По сути, она и есть настоящая жена.
— А как же, та, которая проходит обряд?
— Алфинец всего лишь раз делит с ней ложе, и то — по желанию. Она — его духовный спаситель.
И почему мне казалось, что он не договаривает или врет? Интуиция или врожденное недоверие?
— Почему?
— Чтобы закрепить союз, — не понял моего вопроса Окнис, истолковав его по- своему. — Потом он приходит к ней только как другу, а живет со второй женой.
— Первая жена помогает в воспитании детей? — спросила я, вспомнив эпизод, за которым наблюдала с высоты башни.
— Иногда да, — подтвердил Окнис.
— Как та женщина, которую ребенок чуть не убил?
— Нет. Не совсем. Там трагический случай. Женщина, которую вы видели, дочь алфинца. Она вторая жена.
— То есть третья? — уточнила я
— Да. Две предыдущие умерли. Роковая случайность.
Окнису был неприятен этот разговор. Меня не покидало чувство, что он врет, вот только зачем?
— Как страшно.
— К сожалению, все мы смертны. Я хотел бы, чтобы вы стали моей физической женой. Встречали дома по вечерам, родили ребенка с даром, — стиснул мои пальцы Окнис.
Вот только я не хотела этого.
— Странно, почему же Джейдн не желает двойной церемонии? — словно не услышав его признания, спросила я.
Мужчина убрал руки.
— Он избалованный императорский сын, который не ценит тот дар, который ему посылали свыше,
— со злостью ответил воин. — Джейдн хочет идти против правил, сделать и духовной, и физической женой одну женщину. Это чистой воды эгоизм.
Так он лишит жену возможности стать матерью. Не продолжит род.
— Но почему он так поступает? — скорее себя, чем собеседника, спросила я.
— Мстит отцу. Простите, но сложностей их отношений я рассказать не могу, это их личное дело.
Своими действиями главнокомандующий не только лишает себя сына, но императора — внука.
Я вспомнила разговор Джейдна с матерью. Она просила его одуматься и не лишать себя возможности получить место отца. Видимо, обида настолько велика, что он готов пожертвовать троном. Что же между ними произошло?!
— Печально.
— Подумайте о своем будущем. Хотите ли вы быть матерью и настоящей женой алфинцу? — он сделал акцент на слове «настоящей».
— Окнис, вот вы где-А я вас потеряла, — к нам приближалась Нира.
На ней было другое платье, которое, как и предыдущие, подчеркивало идеальные формы. Девушка кинула на меня недовольный взгляд и снова посмотрела на алфинца, отмечая, что его сюртук на месте.
— А я все время находился неподалеку, — улыбнулся он.