Читаем Избранная. Между любовью и долгом полностью

Похороны прошли скромно. Диктатор не посчитал нужным придать мероприятию пышность. Собственно, кроме меня, Старейшины и горстки придворных, обслуживающих покойного Императора, никого не было. Урну с землей, собранной на месте взрыва дирижабля, поместили в фамильную усыпальницу. Старейшина произнес короткую речь, прочитал заклинания, и все разошлись.

Диктатор все-таки пришел к завершению церемонии.

– Очень сочувствую вашей потере, – Дэн поцеловал мне руку. – Император погиб в результате несчастного случая. Трагическое стечение обстоятельств. Мне очень жаль…

– Неужели? – деланно удивилась я. – Мне показалось, по дирижаблю выстрелили из орудия с корабля. И вы сразу провозгласили себя Диктатором.

– Никто не стрелял по нашему дорогому Императору. Как можно? Все любили его. А мне пришлось стать Диктатором в силу сложившихся обстоятельств. Надо же кому-то руководить страной? Женщине это доверить нельзя. Уже был неудачный опыт.

Я промолчала. Чудовищная ложь. Сотни людей видели, что произошло. Но, очевидно, все будут молчать. Новый правитель начал наводить свой порядок железной рукой. Он опирается на армию, а кто рискнет пойти против регулярных войск? И, возможно, народ еще верит в то, что Диктатор желает всем мира и добра. Вот только меня ему не обмануть. Власти Дэн хочет, и больше ничего.

Диктатор приподнял край моего черного покрывала.

– Слишком мрачно. Скоро вы снова смените его на фату невесты. Кстати, не вздумайте отказать мне во время обряда. Я знаю вашу слабость. За господином Магратом уже посланы гонцы. И солдаты. Один из его верных слуг мой человек. Бывший Канцлер вернется в столицу под конвоем. И только от вас будет зависеть его судьба.

У меня похолодели ладони. Если Грег попадет в руки Диктатора, вопрос времени, через сколько его казнят.

– Если хотите получить мое согласие, вы знаете условие. Оно все то же – безопасность господина Маграта.

– Очень трогательно и очень разумно, – усмехнулся Дэн. – Грегори Маграт будет почетным заложником. Хороший вариант. И недорогой. Содержать пленника пожизненно в приличных условиях вполне по силам такой мощной державе, как наша. А если вздумаете мне перечить, ваш дорогой Грег расстанется с жизнью. И вы будете смотреть на его медленную и мучительную смерть.

Меня снова заперли в Зале Скорби. Тут мне сидеть до самой свадьбы. 

Глава 36

Мне казалось, я потеряла счет дням. Мрачная обстановка помещения давила. Ужасно глупый обычай. И зачем вдове сидеть тут целых десять дней? Старейшина не обманул, и мне регулярно приносили свежий хлеб, который больше походил на пирог.

От безделья я продолжала упорно совершенствовать мастерство в магии. Правда потом лежала без сил. Но восстанавливались они быстро.

Как всегда рано утром в небольшое окошко постучали и мне вручили хлеб, завернутый в темную ткань, и хрустальный кувшин с водой.

Я отломила большой кусок хлебобулочного изделия. На этот раз начинка была из рыбы и яиц. Вкусно. Прошлась по Залу Скорби. Через витражное окно лился яркий солнечный свет. Он кидал кровавые блики на черный гранитный пол. Словно лужи крови. Мрачно до ужаса.

В углу что-то слегка скрипнуло. И я увидела, как отодвигается резная деревянная панель. Мне стало жутко. Я на цыпочках добралась до стены и начала вдоль нее двигаться к двери. Буду кричать что есть мочи и стучать в нее ногами. Может, охрана все-таки заглянет посмотреть, что происходит? Хотя им дан приказ со мной не общаться и дверь не открывать.

Панель заскрежетала громче, открывая черный проем. Из него показалась фигура, тускло освещенная фонарем, который держала в руке. Фигура походила на призрак и была одета в темный балахон с капюшоном. Призрак поставил фонарь на пол.

Огляделась по сторонам. На полу стояла металлическая тренога-светильник. Я схватила ее за ножку. Фигура замерла, видимо, осматриваясь. Я вдавилась в стену и слышала, как бешено колотится мое сердце.

– Ваше Величество, – негромко позвал меня призрак. – Не бойтесь, это я.

Я узнала Старейшину.

– Я пришел за вами. У нас мало времени, поспешите. Переоденьтесь и идемте со мной.

Он подошел ко мне и протянул узел.

– Зачем? – насторожилась я.

– Я ваш друг и помогу бежать из дворца. Вас ждут.

– Кто? – я не знала, как вести себя. Верить ли ему? Или он послан Дэном? Но зачем Диктатору такие сложности?

Старейшина подал мне небольшой замшевый мешочек.

– Это передали вам, чтобы вы не сомневались.

Я развязала его и мне на ладонь упала серебряная цепочка с подвеской в виде прозрачной зеленой капли.

Подвеску-каплю всегда носил Грег. В детстве мне очень хотелось, чтобы он подарил ее мне. Но Грег отказался, сказал тогда, что это семейная реликвия. Я даже обиделась на него и надула губы. Но мой старший друг был непреклонен.

Значит, Грег рядом! Но он в страшной опасности!

Я надела цепочку на шею. Сжала каплю в ладони. Она стала теплой, грела мою руку, словно живая.

Схватила узел и бросилась в комнату переодеваться. Судорожно стянула с себя траурную одежду. Скорее, скорее! Нельзя заставлять Грега ждать!

Скомкала платье и фату, завязала их в узел.

– Идемте, я готова!

Перейти на страницу:

Похожие книги