Читаем Избранная пламенем полностью

— Поэтому Гелиодор сделал выбор не в твою пользу, ведь знал, что ты пустая внутри! Даже змеи добрее и осмысленнее тебя! — я хотел зацепить её за больное, и у меня это получилось. Она клюнула на эти слова, ведь я подозревал, что между ними что-то есть и не прогадал.

Глаза Эйфирии вспыхнули гневом, и она оставила Лину, направившись ко мне. Её взгляд обещал мне месть, но мне плевать. Я должен выиграть время.

— Как ты смеешь? — прошипела она, явно сдерживая порыв щёлкнуть пальцами, чтобы сломать меня.

— А разве я не прав? Гелиодор сбежал от тебя, надеясь, что однажды ты наберёшься мудрости, но этого не произошло, — продолжал давить на слабость я, а она закипала на глазах.

— Знаешь, я участвовала при создании тебя с братьями, и тоже знаю все ваши слабые места, — улыбнулась она, что внутри похолодело от этого оскала. Как мы могли не заметить, что она уже не та?!

— Ну, и? Забыла, где они находятся? — дразнил её я. — Ты глупа, Эйфирия, если решила, что самая умная. Это первый признак самообмана. Такими как ты, легко пользоваться. Ведомая своими желаниями, выполняешь приказы тёмного? Что он тебе пообещал?

— Посмотрим, как ней будет пользоваться тёмный властелин. Я даже могу устроить тебе экскурсию на это представление, ведь ты любишь адреналин. Но сначала, — она, прищурившись, усмехнулась и начала плавно водить в воздухе указательным пальцем, искажая материю пространства.

Резкая боль пронзила моё тело, как тысяча стрел. Но не получит она наслаждения от моих мук!

— Какой стойкий солдатик, — иронично сказала она, продолжая усиливать пытку.

Всю боль я концентрировал в шар, мысленно формируя эфирную материю, направляя её в торжественный зал. Они должны очнуться!

— Глупая затея, ты потеряешь всё, что могло сделать тебя счастливой, — выдавил из себя слово, борясь с болью.

— Я как раз над этим работаю, — рассмеялась она, сжимая моё сознание. — Думал, я не догадаюсь, чем ты занимаешься? Наивный мальчишка!

— Жаль, что я не догадался! — раздался голос Гелиодора, и Эйфирия заметно обомлела. Наглая ухмылка сползла с лица, а глаза выглядели испуганными.

— Это не то, что ты думаешь, — взмолилась она, в знак защиты, выставив руки вперёд.

— Надо же! Правда?! — воскликнул он.

— Честно, любовь моя, ты не так всё понял! — Эйфирию затрясло от нахлынувших слёз, что катились по её щекам.

— Верно. Я не понял и не желаю, — он стукнул тростью по земле, грозно сдвинув брови.

— Прошу, не делай этого! — Эйфирия двинулась с места, хотела подойти к Гелиодору, но тот стукнул второй раз тростью, и она замерла с ужасом в глазах.

— Эйфирия, милая моя, Эйфирия, — печально покачал головой Гелиодор.

— Дай мне всё объяснить, умоляю тебя! Я делала это ради нас, как же ты не понимаешь?! Она наш шанс… — указав на Лину, её голос уже звучал жалко.

Я видел борьбу в глазах Гелиодора. Ему было больно. Но длилось это короткое мгновение, а затем его яркие глаза почернели.

— Ты зашла слишком далеко, — безэмоционально прозвучал его голос.

— Я люблю тебя, — прошептала она в слезах, и он стукнул тростью в третий раз.

Образ Эйфирии начал таять. Материя, из которой была создана хранительница, переплеталась узорами в пространстве и направлялась в камень на трости Гелиодора. Купол надо мной рассеялся, и я бросился к Лине. Тормоша её, радостно выдохнул, когда она непонимающе распахнула глаза.

— Слава Всевидящей матери, с тобой всё в порядке! — прижимая её к себе, готов был расплакаться от страха, что едва не потерял то, что только обрёл. Гладил её по волосам, осыпал поцелуями лицо, на котором бушевали эмоции.

— Что случилось? Почему ты так себя ведёшь? — недоумевала она.

— Всё хорошо. Уже всё хорошо, — шептал я, ведь горло сдавливали эмоции.

— А с ним что? — указав за мою спину, тихо спросила она.

Обернувшись, увидел, что Гелиодор так и стоит, словно окаменел. Его глаза по-прежнему были чёрными. Он крепко сжал в руке трость, что казалось, она сейчас треснет от давления.

— Октябрь, скажи что происходит, — испугалась Лина.

— Это всё Эйфирия. Она предала нас. Гелиодор заключил её в камень своей трости. И с ним что-то не так.

— Гелиодор, ты слышишь нас? — спросила Лина и, встав с диванчика, решила подойти к нему, но я решил остановить её. На что она резко отреагировала, чтобы я не мешал ей.

— Лучше не трогать его, он переживает утрату, — подсказал ей, чтобы она одумалась, но это лишь подстегнуло её идти дальше.

— Я знаю что делать, — её голос прозвучал спокойно и уверенно, даже как-то слишком уверенно. Да и взгляд у неё как-то изменился, будто это не она сейчас говорит, не моя нежная и напуганная девочка.

Я стоял, как громом пораженный не зная, позволить ей подойти к нему или остановить, пока не стало поздно. Впервые вижу Гелиодора в таком состоянии. Я должен защищать Лину, но кто я такой, чтобы указывать ей, что делать?

Глава 38

Глядя на Гелиодора, я услышала знакомый шёпот, который усиливался, будто кружил надо мной. Это была она, её голос ни с кем не спутать теперь. Она шептала мне тихим, но чётким голосом, заглушая всё вокруг. Будто я оказалась наедине с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика