— Ладно, вот что произошло. Я сказала Бернету, что мне нужно в аптеку, а он сказал, что сам купит все, что мне нужно. И мне пришлось сочинять на ходу, что я говорила тебе, что ты здесь не пленница, и возможно ты захочешь выбраться на прогулку. Я сказала, что напрямую ты мне не говорила, но у меня ощущение, что тебе может понадобиться что-то в аптеке, ну тампоны, например.
Кайли вскрикнула.
— Ты сказала Бернету, что мне нужны тампоны?
— Нет, я сказала, что у меня такое ощущение, что они могут быть тебе нужны. И к счастью, это была не ложь, потому что Миранда призналась, пока тебя не было, что заимствовала их у тебя.
— Ладно… — сказала Кайли, все ещё не понимая, что вообще происходит- И…
— И мне нужно чтобы ты поехала со мной и Бернеттом, и когда ты пойдёшь покупать тампоны, нужно чтобы ты купила мне также… ик… тест на беременность.
— А, понятно. Но что если он спросит… Погоди. Он не станет спрашивать, что я купила, потому что будет думать, что я купила тампоны, а мужчины таких разговоров не выносят.
— Вот, я знала, что ты все поймёшь, — сказала Холидей.
— Умно, — сказала Кайли.
— Приходится быть умной, когда имеешь дело с вампиром.
Они пошли вперед.
— Но, подожди, — Кайли остановилась- Какой тест мне купить?
— Я не знаю, я никогда не покупала… ик… но купи два. Разных. Те, которые будут выглядеть точными. Бернетт будет рядом со мной выбирать средство от моей икоты.
Кайли, попыталась пораскинуть мозгами.
— Как отличить точный тест на беременность от неточного?
— Просто купи два, но не дешевых, — вздохнула Холидей, пока они шли обратно к офису.
— Вот, — Холидей дала ей пару купюр, и Кайли закинула их в карман. — Теперь, когда с этим разобрались, я расскажу тебе кое-что ещё.
О, ну да, есть ещё что-то.
— О чем речь? — спросила Кайли, внезапно обеспокоенная.
— Звонил твой отец. Ты должна позвонить ему.
— Хорошо, — сказала Кайли. — Можно воспользоваться твоим телефоном?
— Да, — она полезла в карман, и протянула Кайли свой телефон, — и ещё…
— Есть и ещё? — спросила Кайли.
— Да, завтра к тебе придут посетители. Если ты захочешь их видеть.
— Посетители? Кто? — Кайли засунула телефон в свой карман.
— Брайтены. Приемные родители твоего настоящего отца. Они вернулись из Ирландии, и получили все сообщения. Они жаждут встречи с тобой. Мурашки побежали у Кайли по рукам.
— Я уже почти не надеялась встретиться с ними.
— Ну, они будут здесь завтра в два часа, если ты согласишься.
Кайли сглотнула.
— Да, конечно я хочу встретиться с ними. — И как только Кайли это произнесла, она снова почувствовала, как скучает по своему отцу. Более того, она могла поклясться, что почувствовала прикосновение холода. Холода напомнившего ей о нем. И боже, как же сильно она хотела бы увидеть его сейчас.
***
Когда они пришли в офис, Хейден и Бернетт стояли около кофе машины в молчании.
Неловкое молчание подсказало Кайли, что они прервали разговор, когда услышали что они рядом. А это означало, что у них есть секреты.
Это совершенно взбесило ее, в конце концов, это касалось только ее, разве нет? Она решила вызвать из на «разговор» об этом, но потом поняла, что споры могут отложить поездку в город. А Холидей нуждалась в ней. Поэтому Кайли похоронила своё раздражение, поклявшись, что оно будет выкопано, воскрешено и обрушится на них со всей силой. Позже.
Холидей взглянула на Кайли, словно почувствовала весь эмоциональный марафон происходивший внутри неё. После нескольких неловких кивков, в честь приветствия Холидей, она посмотрела на Бернетта.
— Ты готов?
По дороге в город, Холидей была за рулём и икала все время. Бернет был раздражён ее икотой, и был настолько бдителен, словно волновался, что Марио выпрыгнет из-за угла в любой момент.
— Надо вызвать врача, — сказал Бернетт, когда Холидей икнула в очередной раз.
— Я просто куплю какой-нибудь антацид или что-то ещё, — сказала Холидей.
Когда они зашли в аптеку, Кайли направилась в отдел с продукцией для женщин. Бернет сначала пошёл за ней, но когда он увидел, что она пошла к полке с тампонами, то развернулся обратно.
Кайли видела, как Холидей увлекла его с собой в другой отдел. Сделав глубокий вздох, Кайли пошла искать тесты на беременность. Понимая, что должна поторопиться, она просматривала разные упаковки, но была в полной растерянности. Их было несметное количество, и каждый обещал разный результат.
Осознавая, что у неё нет времени читать их все, она схватила два, и затем для полной уверенности взяла ещё один. Она оглянулась, чтобы убедиться, что никто не смотрит и направилась к кассе, чтобы оплатить их. Но подойдя к кассе, и увидев там пожилого мужчину, она поняла, насколько сложно это будет сделать.
Мужчина, внешне похожий на престарелого священника, точно подумает, что она берет их для себя. О, ну просто супер.