— Шеф, у нас тут снова проблемы с доктором Мейерс. С ней творится что-то неладное. Боюсь, что у нее приступ эпилепсии, — доложил Пол Трамонто, беседуя по телефону с Трейтоном.
Заметив, как Марта с легкостью отшвырнула в сторону его стокилограммового напарника и набросилась на него с кулаками, он добавил:
— Извините, шеф, но проблема выходит из-под контроля. Я думаю, вам срочно нужно приехать, и без психбригады здесь точно не обойтись!
Закончив разговор, он быстрым шагом подошел к взбеленившейся девушке. Поймав ее за обе руки, Пол с трудом надел на нее наручники. Второй охранник поднялся с пола и схватил Марту за лодыжки, не давая ей возможности наносить удары ногами.
Не прошло и минуты, как конвульсии прекратились, и напряженные до предела мышцы девушки обмякли. Она посмотрела на окружающих осмысленным ясным взглядом. От неожиданности Майлз даже слегка отпрянул. Этот неестественно внимательный испытывающий взгляд показался ему совсем чужим и холодным, словно на него смотрело какое-то существо, наделенное необыкновенной способностью повелевать людьми. Заметив испуг, проявившийся на лице ученого, демон оставил на время свою жертву. Придя в чувство, Марта умоляющим голосом обратилась к Майлзу:
— Шон, если я тебе небезразлична, то сделай все в точности так, как они скажут. Все это гораздо серьезней, чем может показаться на первый взгляд. Они считают, что наступило их время.
Наконец из коридора донеслись голоса поднимающихся по лестнице людей. Дыхание девушки стало ровным, она закрыла глаза и тут же заснула с легкой, почти детской улыбкой на лице. Охранники, удивившись такой резкой перемене в ее поведении, вышли из комнаты вместе с Майлзом, оставив Марту одну. Первым в квартиру вошел Трейтон, а бригада психиатрической помощи ожидала его указаний в коридоре. Бессонная ночь выбила Тома из колеи и на его заросшем щетиной лице явно угадывались следы раздражения.
— Что с ней? — лаконично спросил он, наливая минеральную воду в бокал.
Охранники снова переглянулись, решая, кто из них будет отвечать первым.
— С ней что-то неладное, шеф. Она швыряет нас в разные стороны, как котят, и разговаривает, как мужик, на арабском языке. Если честно, на эпилепсию это не очень похоже, — в двух словах описал ситуацию Траменто.
— А вы что скажете, доктор Майлз? — обратился к нему Трейтон, растворив таблетку аспирина в бокале с водой.
— Безусловно, она вела себя странно, но вполне вероятно, что это последствия болевого шока. Сейчас доктору Мейерс стало намного лучше, и она даже уснула. Впрочем, двойная доза транквилизатора со снотворным ей бы не повредила. Во всяком случае, серьезных причин для беспокойства нет, и, на мой взгляд, можно вполне обойтись без врачей.
Не успел он договорить, как вдруг истерический смех раздался из спальни Марты. Майлз резко встал с дивана, но Трейтон остановил его движением руки.
— Я полагаю, будет лучше, если специалисты взглянут на нее первыми. Прошу вас, Николо, приступайте, — пригласил он внутрь психбригаду.
Когда врач и санитары в сопровождении охранников вошли в спальню, они остолбенели от увиденного. Марта сидела на корточках в тонком трико на мраморном подоконнике, крепко вцепившись в него пальцами рук и ног. Ее растрепанные взъерошенные волосы торчали во все стороны, а глаза пылали лютой ненавистью. На полу повсюду валялись клочки синтепона из разорванной подушки и наручники, которые девушка умудрилась каким-то образом снять. Санитары попытались осторожно к ней приблизиться, держа шприц наизготове, но девушка злобно оскалилась и зашипела, словно дикая кошка, а затем резко прыгнула на того, что был без шприца. Вцепившись ногтями в лицо, а зубами в горло, она с легкостью повалила его на пол.
От неожиданности Майлз и Трейтон невольно попятились к двери. Санитар взвыл от боли, и в тот момент, когда охранники бросились отрывать от него Марту, она резко отпрыгнула в сторону, выскользнув из их рук. Взобравшись на комод, девушка с легкостью оттолкнулась от него ногами и одним прыжком перелетела через кровать. Схватившись за верхнюю крышку высокого бельевого шкафа, она ловко, как обезьяна, подтянулась на руках и, присев на корточки, снова зашипела, переводя абсолютно дикий взгляд то на охранников, то на санитаров.
— М-да… надо признать, случай довольно редкий, такая хрупкая девушка, а сила в ней невероятная, — задрав голову, удивился врач. — Кстати, как давно это у нее началось?
Шон растерянно пожал плечами:
— Честно говоря, час назад она была еще в норме.
— Вы приходитесь ей мужем?
— Э… я ее брат, — на ходу соврал Шон.
— М-да, случай за-га-дочный, — задумчиво протянул врач. — Обычно подобные заболевания развиваются постепенно, можно проследить симптомы. А в данной ситуации все это выглядит весьма странно, если не сказать больше…
— Надо же, какой педик догадливый! Надел белый халат, и теперь думаешь, что можешь умничать, — неестественно низким даже для мужчины голосом произнесла Марта.