Читаем Избранник Пентакля полностью

– Что, он и артефакты вам так вот запрос–то отдал?

– Нет, конечно. Заффа хотел просто пока–зать их мне. Чтобы я убедился в факте при–сутствия в Билане нового мага. А я решил выкупить эти вещи. Дабы вернуть их тебе, если ты примешь мое предложение.

– Итак, мы подошли к главной теме бесе–ды? – Борланд уже понял, что в разговоре с Фиреном, вовсе не обязательно быть подо–бострастным.

– Именно. Мне нужен придворный маг. Но вовсе не для того, чтобы слепить из моего двора подобие королевского. Понимаешь, в последнее время в Билане стали твориться странные… можно даже сказать, страшные вещи.

«Из огня да в полымя», – подумал Бор–ланд, но покамест не стал жалеть о своем поспеш–ном решении поиграть в волшебника.

– Что именно происходит? – спросил Ве–сельчак, многозначительно глядя на герцога и потирая указательным пальцем подборо–док.

– Начали пропадать люди, – сказал Фирен. – Разного пола и возраста, из разных со–словий. Первой была маленькая девочка. Неприятный случай, конечно, однако боль–шой тревоги это не вызвало. Думаю, ты по–нимаешь почему.

– Разумеется. Все подумали, что она ста–ла жертвой насильника. Это действительно неприятность, но она не способна вызвать у горожан панического ужаса, который может возникнуть, к примеру, при появлении обо–ротня или вампира.

– Версия с монстрами тоже рассматрива–лась – значительно позже, когда количество жертв перевалило за десяток. Именно тогда я принял решение обратиться за помощью к волшебникам.

– В Билане много моих коллег? – уточ–нил Борланд.

– Не очень. Всего человек пятнадцать. Большинство специализируется на исцелении. Но есть и оригиналы. Одного из них ты знаешь – это Заффа.

– Мне он показался настоящим фанати–ком, – заметил Весельчак.

– Верное впечатление. Заффа когда-то учился в столице, в Академии магии. Там случился какой-то скандал, из-за которого его исключили. В общем, Заффа – недо–учившийся маг. И для этого дела он не под–ходит, хотя и сумел оказать кое-какую по–мощь.

– А что же остальные волшебники? И в чем заключается дело, о котором вы говори–те?

– Мало кто из проживающих в Билане магов обладает нужными навыками. Таких всего трое: Таллус, Роган и Ганри. Однако ни один из них не изъявил желания бросить вы–зов злу, что держит в страхе наш город. Все трое сказали, что просто не справятся с этим.

– Все так серьезно?

– Более чем, Кедрик. Правда, выяснилось это далеко не сразу. Степень угрозы мы смогли оценить, лишь когда вещи несколь–ких из пропавших людей были найдены в окрестностях Кладбища криков.

– Что это за кладбище?

– Самое зловещее место в Билане. Все, что осталось от старого города, который сто–ял на этом месте еще в эпоху Волшебных войн. Во время одной из них он был стерт с лица планеты, но Кладбище криков уцелело. Сейчас там никого не хоронят. Туда вообще никто не заглядывал уже много десятков лет. Слишком опасно.

– Зомби?

– Нет. Будь так, наши маги не остались бы в стороне. Кладбище криков, скорее всего, находится во владении духов умерших. Тех, кто жил здесь тысячелетия назад. Тебе изве–стно что-нибудь о древних расах?

По спине Борланда пробежал неприятный холодок.

– Да. Дзерги и марры. Были уничтожены младшими расами в ходе Волшебных войн.– Борланд мысленно поблагодарил покойного Рангвальда за то, что тот учил его не только искусству боя.– Вы хотите сказать, что…

– Да, – кивнул герцог, и лицо его помрач–нело. – Духи мертвых дзергов. Именно их народу принадлежала когда-то эта земля.

– Насколько мне известно, это были очень опасные создания… – «Ну и влип!»

– Крайне опасные. Именно поэтому ни один человек, находящийся в здравом уме, не пойдет на Кладбище криков. Пусть дзерги и мертвы, но даже их призраки могут замо–рочить до смерти.

– Выходит, обитатели кладбища начали охоту на жителей Биланы? – напрягшись, спросил Борланд.

– Очень на то похоже,– ответствовал гер–цог. – Правда, я ума не приложу, как такое возможно. Призраки ведь бесплотны. К тому же они не способны покинуть место, к кото–рому привязаны. В данном случае это Кладбище криков, а люди исчезали и в довольно отдаленных от него районах города.

– Кстати, а почему кладбище называется именно так?

– По ночам оттуда доносятся дикие во–пли. К этому народ привык, но то, что тво–рится сейчас… Ты в Билане совсем недолго и, возможно, ничего не заметил, но в городе постепенно нарастает паника. Многие люди уже перебрались в другие края.

– Даже так? А в столице что-нибудь зна–ют о происходящем здесь?

– Естественно. После того как местные маги отказались от участия в расследовании, я отправил в Эльнадор гонца с просьбой о по–мощи. Вскоре оттуда прислали молодого вы–пускника Академии. Его звали Я'Ли Адавил.

– Звали? – Весельчак насторожился еще больше.– Он что, погиб?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Схарны

Зло не дремлет
Зло не дремлет

Как же это здорово – лежать на зеленой траве в полуденной тени высокого холма, наслаждаясь пьянящим цветочным ароматом! Каждое место на этой земле может стать домом для любого доброго человека, эльфа, гнома или орка, не таящего в своем сердце никакого злого умысла. Или даже для доброго вампира...Но зло не спешит покидать миры, где ему есть что осквернять и отравлять. Будучи побежденным в одном месте, оно мгновенно воскресает на другом краю света. И рано или поздно терпению мирных народов приходит конец.Шестеро смельчаков – бывший разбойник Борланд, волшебник Заффа, эльф Индалинэ Итрандил, бард Намор Долгонос, вампир Ревенкрофт и... русский маг Андрей, которого много лет назад случайно занесло в мир Схарны, – отправляются в дальний поход, чтоб навсегда избавить свободные земли от возмутителей спокойствия. Вопрос только в том, удастся ли им это...

Антон Викторович Вильгоцкий

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги