Читаем Избранница полностью

После жареных ягнят, поросят и сочных цыплят, приправленных гвоздикой, перцем, тмином и имбирем с гарниром капусты, лука, фасоли и хрустящим ячменным хлебом, на десерт подали приторно сладкие блюда.

Орехи, мед, айва, пироги, слойки и марципаны украсили стол его величества. Финвана не пропустил ни единого кушанья, а после семьдесят второго обязательного на банкете блюда раздались звуки лютней, и все с нетерпением стали ждать.

— Вы готовы? — спросил Финвана, вытирая тыльной стороной ладони монаршие губы.

И веселые, и страдающие несварением желудка придворные встали и расступились, чтобы пропустить Финвану и его даму в середину большого зала.

Марина дрожала от волнения. Настал ее час, ее звездный час. Раз Марина не смогла занять место рядом с королем Финваной в почетном первом ряду кавалькады, то она хотя бы откроет с ним бал при дворе Туата Де Дананн, а королеве Оонаг придется держать язык за зубами и терпеть.

Уже стоя, Марина украдкой заметила, что рядом с ней нет короля. Финвана оставил ее одну? Отказывается танцевать с ней? В огромном банкетном зале нарастал гул голосов.

Марина повернула голову и с ужасом поняла, в чем причина гула.

Финвана не мог подняться со стула. Брюхо короля столь отяжелело, что тот падал на стул каждый раз, когда пытался встать.

В четвертый раз, сопя и с явным недовольством, король отказался от попыток встать.

Воцарилось веселье, в замке раздались раскаты хохота. Самым звучным, ехидным и жестоким, конечно, был смех Оонаг. Та щелкнула пальцами и предложила своему трубадуру сочинить песню.

Музыкант тут же начал перебирать струны лютни и импровизировать.

Сеньоры! Как мне описатьБезжалостность стола,Который тяжело страдатьЗаставил короля.Пилюля, что злодей поднес,Из ряда вон горька —Довел роскошный стол до слезФинвану-добряка.С большой охотой поглощалДесерт и дичь вразброс,Но, как назло, объявлен бал —Монарх к скамье прирос.Финвана! Славься же сто лет,Наш всадник удалой,Который в праздничный обедСтал в купол толщиной! [9]

Взрывы смеха звучали точно шары, лопавшиеся под ударами клювов стаи воронов. Марина едва могла поверить своим глазам.

И это ее звездный час? Она терпела и прошла через все мучения, чтобы составить пару ненасытному и толстому королю, который не способен даже танцевать? Разве в этом заключалось ее великое предназначение?

Финвана снова попытался встать, но тут к нему подошел Дианкехт.

— Прекратите есть, не смешите гостей и сделайте элегантный жест, возвещающий начало бала.

Так оно и случилось. Вялым жестом король пригласил гостей начать бал без него.

Марина была готова умереть на месте. А сейчас что?

К ней подошел Дианкехт и протянул руку.

«Наконец-то у меня появился кавалер», — сказала про себя очарованная Марина, однако, к ее удивлению, Лилиан, Фиалковая фея, шагнула вперед и взяла протянутую руку гофмейстера.

Не может быть! Марине казалось, что она сейчас умрет. Даже гофмейстер пренебрег ею!

Марина не ошиблась. Дианкехт и Лилиан, красивые в своем волшебном блеске, прошли по зеленому ковру, предназначенному королевской чете, но тут их путь преградили скрещенные копья и вынудили остановиться.

Началось смятение, зашелестели шелка, все ждали, чем закончится этот сюрприз. Прислужники королевы преградили путь Дианкехту, чтобы позволить Оонаг и ее кавалеру пройти по противоположной стороне и занять место в середине огромного зала.

Дианкехт дал сигнал гвардии Финваны, но в это мгновение в зал ворвался элитный отряд королевы, создавая полную неразбериху. Все солдаты как один обнажили мечи, в мгновение ока разоружили королевскую гвардию, нацелив копья на короля и его придворных.

Дианкехт кричал до хрипоты, отдавая приказы, но, когда решил применить волшебные силы, было уже слишком поздно. Королева обезоружила его.

— Сделайте же хоть что-нибудь, — закричал Финвана с посиневшим лицом, чуть не задыхаясь.

— Бесполезно, ваше величество, — возразил преданный гофмейстер, показывая на обнаженные мечи, нацеленные на них со всех сторон. — Королева велела окружить нас и разоружить вашу гвардию.

— Измена! — крикнул король. — Я Финвана, ваш король. Повинуйтесь мне!

Дианкехт прикрыл нежную Лилиан рукой, жестом, который обладал скорее символичной, нежели действительной силой.

— Что тут происходит? — спросила до смерти напуганная Марина. — Почему нас окружили солдаты королевы? Произошел мятеж?

Она подняла глаза, пытаясь обнаружить выход, который позволил бы убежать, но кругом сверкало лишь оружие.

Оонаг присела перед свергнутым королем в озорном реверансе, затем, к изумлению всех придворных, взяла за руку очаровательного Патрика, щелкнула пальцами, давая знак музыкантам играть, и начала бал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика