Читаем Избранница изумрудного трона полностью

– Ну что же, хорошо. – Король Теодор отступил в сторону. – Я принимаю это за ответ, леди Сандра. А теперь разрешите вас провести к тронному залу. Мне еще позволено опаздывать, а вот на вас правитель может разозлиться.

Во взгляде брата Защитника промелькнули смешинки, пробуждая улыбку и на моих губах.

Король дал мне несколько минут на то, чтобы я разодрала спутавшиеся после мытья волосы гребнем и обулась. Туфли фаворитки оказались на размер больше, но я затянула ремешок потуже и молила местных божеств избавить меня от возможных водянок. Больше комаров в этой жизни я ненавидела только натирающую обувь.

Жаль, что под платье не наденешь кеды.

И не потому, что не принято. А потому, что у меня их забрали со всей остальной одеждой.

Король Теодор Ньял галантно предложил мне локоть, на котором я практически повисла.

Плевать было на то, какой меня видит местный правитель. Сломать себе шею на шпильках хотелось меньше, чем упасть в его глазах.

Благо до тронного зала было рукой подать. Всего несколько лестничных пролетов и два коридора. И вот они – высокие двустворчатые двери из темного дерева.

Слуги распахнули их при приближении его величества. Я же удостоилась нескольких удивленных взглядов. А дойдя до середины длинного зала, король замедлился, показал жестом остановиться, а сам направился к одинокому трону.

И если сравнивать это кресло с Изумрудным, то сделано оно было более качественно. Красное отполированное дерево, золотые пластины, инкрустация драгоценными камнями. Сразу видно – трон. Ни с чем не спутаешь.

Король Теодор медленно опустился на него и взмахнул рукой. Двери вновь распахнулись, и в зал отряд стражников буквально втащил Вилидара.

– Что произошло? – В голосе правителя зазвенели металлические нотки.

– Преступник попытался отравить охранника! – отчитался один из воинов. – Обманным маневром заставил его съесть какую-то липкую магическую субстанцию с запахом мяты.

– Ваш охранник не знаком с зубной нитью, – без тени смущения ответил пленник. – Вонь от него такая, что ни одна магия не поможет.

Я с трудом сдержала смешок, который так и прорывался наружу. Это же надо было додуматься жвачку так применить! Блин, и пусть это чертовски не гигиенично… я бы хотела это видеть!

– Вилидар Арне, клянетесь ли вы, что жизни и здоровью охранника ничего не грозит после вашей выходки?

– Абсолютно ничего, – с каменным выражением лица произнес колдун, – кроме свежего дыхания.

Король раздраженно дернул бровью, тихо выдохнул и уже спокойно продолжил:

– В таком случае мы можем с вами вернуться к тому, ради чего тут встретились. Лорд Арне, вы обвиняетесь в нарушении должностных обязанностей и невыполнении клятвы, данной Союзу Семерых. Вы не справились со своей задачей – не смогли защитить Изумрудную ведьму Винфай. За это нарушение вас ждет наказание. Завтра утром вы лишитесь головы.

– Ваше величество, – сжав кулаки, я выступила вперед, – могу ли я высказаться? Ведь вы спрашивали.

Король Теодор повернулся ко мне:

– Леди Сандра, вы уверены, что хотите выступить в качестве защитника лорда Арне?

– Мне есть что сказать, – твердо произнесла я. – Если вы позволите.

Глава 9

– Как я могу запретить, если вы просите, – кивнул король. – Говорите, леди Сандра.

Я чувствовала, как ступаю на хрупкий лед. И мне нельзя оступиться. Потому что закон, по которому его собираются судить, неправильный! Понести наказание должен убийца, а не Вил!

– Лорд Арне… Защитник Изумрудной ведьмы. По закону он на самом деле виновен в том, что не смог защитить Изумрудную ведьму. Но, – я набрала воздуха в легкие, корсет впился болью в ребра, – позвольте ему отыскать убийцу. Пусть искупит свою вину. Ведь убийца Винфай до сих пор на свободе. Если ему удалось убить одну из семерых ведьм, значит, и остальные под угрозой. И, если упустил убийцу один Защитник, почему эту же ошибку не смогут допустить и другие? Разве можно рисковать жизнями выживших ведьм? У Вилидара наверняка есть домыслы и зацепки. Он может кого-то подозревать, помочь с расследованием. Это ведь всем на руку. Разве нет?

Я выдохлась, подняла глаза на короля и встретилась с заинтересованным взглядом.

– Смысл в ваших словах есть, леди Сандра, – задумчиво протянул король. – Но я не могу помиловать лорда Арне.

– Но вы можете дать ему время, – произнесла я, чувствуя, как кровь шумит в ушах. – Не приводить приговор в действие утром. А отложить его, скажем, на какой-то период…

– Интересно получается… – Теодор Ньял встал с трона, шагнул вперед. – Леди Сандра, насколько мне известно, именно вас Вилидар принял за убийцу при первой вашей встрече. И пытался убить. Почему вы так рьяно его защищаете?

Блинство! У них тут везде слежка, что ли? Откуда ему это известно?

Я бросила взгляд на Защитника:

– Он не хотел меня убивать…

– Вообще-то хотел. – Тот поймал мой взгляд и грустно усмехнулся. – И убил бы, окажись ты той, о ком я подумал.

– Ты мог сказать что-нибудь другое? – зло прошипела я. – Я тут пытаюсь тебя спасти, между прочим.

– Непонятно, правда, зачем, – усмехнулся колдун, которого, казалось, не смущала скрутившая его стража.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы (Минаева)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика