Всадник пожал плечами, сложив руки на груди. Но несмотря на мой наверняка грозный вид даже с места не сдвинулся. Продолжил стоять в стороне, словно ожидая, когда же его высочество ослабнет настолько, чтобы Охота смогла его забрать.
Я подавила в себе первый порыв снова спросить совета у Харелта. Похоже, никто из этих мужчин слушать меня не желал.
— Вы должны удержать его. Говорите со всадником! Заставьте его уйти! — голос друида вновь сотряс мне голову.
Хорошо было бы. Если бы я ещё знала, какие доводы заставят его отступить. Потому просто подошла к Всаднику, который уже отошёл от меня на несколько шагов, но замерла, когда от толпы охотников вдруг полился угрожающий гул. Будто они начали петь, хоть на пение это было мало похоже. Скорее на завывание ветра в колодце.
— Уходи! — совсем перепугалась я, едва владея собственным голосом и дыханием, что то и дело застревало сгустком песка в горле. — Уходите вы все! Он не пойдёт с вами. Он жив! И скоро придёт в себя.
Ничего этого наверняка я, конечно, не знала. Но, наверное, просто верила, надеялась — и от этого мне становилось хоть немного легче. Потому, чтобы заставить Всадника послушать меня, придать хоть немного больше веса своим словам, я просто подошла и схватила его за локоть. Дёрнула к себе — и мою ладонь словно обожгло ещё не остывшими углями. Я вскрикнула, отшатнувшись. Всадник явственно дёрнулся и, медленно повернув голову, наверное, посмотрел на свой мгновенно истлевший рукав. На его оголившейся из-под ткани бледной коже наливался краснотой выжженный отпечаток моей ладони.
— Лучше не приближайся, — предупредил Всадник, разозлившись.
— Не трогайте его! — рявкнул Харелт. — Это опасно. Он может утянуть вас в глубины Сида, откуда вы не найдёте выхода.
Да, я ещё помнила, как однажды он пытался проделать со мной такое. Но теперь я была готова. И не желала слушать извечные предостережения друида. В конце концов, я потомок сидхе! Неужели не совладаю с каким-то там духом?
Если это причиняет вред Всаднику, значит, я буду трогать его. Да хоть всю Охоту! К тому же охотники заметно заволновались. Их больше похожие на тени фигуры начали перемешиваться, превращаясь в одну сплошную чернильную массу.
— Уходите все! — Я проскочила мимо Всадника и оттолкнула ближайшего ко мне охотника, который зашипел, словно попавшая на горячий камень вода. Красный след моей ладони едва не расплавил его доспех. — Не приближайтесь!
Я говорила всё громче, проталкиваясь между охотниками и всё больше смешивая ещё недавно ровный круг. Они явственно сторонились меня, но пока не уходили. А всадник, оправившись от ожога, вдруг двинулся ко мне.
Я выставила перед собой руки.
— Не трогайте! — обречённо повторил Харелт, который пока ничем не мог мне помочь.
Но я, неожиданно для самой себя ринулась навстречу Всаднику, вытянув перед собой руки. Тот не успел остановиться. Тени охотников зашлись высоким гулом, словно что-то их напугало.
И когда я ладонями со всей доступной силой толкнула духа, что-то зашипело, затрещало — и меня ослепило яркой вспышкой. Она заполнила желтоватым светом всю голову. Объяла ощутимым теплом, словно из-за туч вдруг выглянуло солнце.
Меня отбросило назад — и я упала на постель Атайра, Попыталась подняться, но вдруг ощутила себя такой пустой, словно меня раскололи, как старый кувшин, и выбросили.
Когда волна невыносимого света схлынула, я всё же попыталась открыть глаза: вокруг никого не было, кроме неподвижно лежащего на постели Атайра. Казалось, мне и дышать-то тяжело. Потому я решила, что раз Охота ушла, то и мне слегка перевести дух не мешало бы.
Но не успела толком подумать над этим, как его высочество протяжно вздохнул и открыл глаза.
— Надеюсь, вы мне не мерещитесь, — проговорил он хрипло. — И не снитесь.
— Поверьте, только что я видела гораздо более страшные вещи. — Я с трудом повернулась на бок, собираясь вставать. — И даже не во сне.
Однако большая неловкость — оказаться в постели принца, почти вплотную к нему прижавшись, когда он так резко очнулся. Перевела дух, называется. Надо бы скорее сбежать, пока нас в такой двусмысленной ситуации не застал лекарь.
— Я имел в виду совсем не это, — усмехнулся Атайр и попытался сесть.
Вышло у него не слишком-то ловко. Потому пришлось мне задержаться, подползти к нему поближе и приподнять подушки, чтобы он мог на них опереться.
— Что вы имели в виду, в общем-то, не так и важно, — пропыхтела я, помогая его высочеству. — Важно то, что вас едва не забрала Дикая охота.
— Дикая охота?! — сразу растерял принц всё вялое благодушие. — Странно…
Он помрачнел, сжав зубы. Наверное, это тяжело — жить в постоянном напряжении, каждый день ждать, что случится что-то скверное. Либо с сестрой, либо с отцом, которого окружили хищники-братцы, либо с тобой самим.
Атайр расправил плечи, слегка морщась и над чем-то размышляя. Так крепко, что, кажется, даже на миг позабыл обо мне.
— И как же они ушли? — вновь заговорил он.