Внутри меня ждала служанка, которая разбирала мой скромный саквояж. В гостиной обнаружились две большие коробки и несколько поменьше. Я вопросительно взглянула на девушку, которая предварительно поздоровалась и представилась мне.
— Это принесли курьеры. Одно от эвиары Роменты, а второе — от эвиара Дарреги.
Я прошла вперед и поочередно открыла обе коробки. В каждой оказалось по бальному платью, вот только в первой лежал знакомый мне мятный наряд, а во второй — персиковое совершенство. Ох, Артиан и об этом позаботился! Не обидится ли он, если я выйду в другом наряде? Думаю, если ему всё объяснить, он поймет.
— Подготовьте для бала платье мятного цвета и все сопутствующие ему аксессуары, — попросила я девушку.
— Будет исполнено, эвиара, — откликнулась она. — Ванна уже готова.
Мой первый бал. Эта мысль крутилась у меня в голове все три часа подготовки, пока меня отпаривали, натирали маслами, душили различными ароматами, потом собирали мои волосы и, наконец, затягивали в корсет и кринолин. В итоге девушку, что я увидела в зеркале, было почти не узнать.
— Какой необычный цвет, — прошептала девушка. — Вам очень идет. Вы в нем такая…
Она не могла подобрать слово, но я уже прекрасно её поняла. «Свежая». Именной такой я выглядела. Словно шарик мороженого в жаркую летнюю погоду. Или легкий порыв ветра в душной комнате. Я была «свежей», такой, какой должно быть новое лицо при дворе. Пожалуй, этот наряд действительно идеально подходил мне.
— Спасибо за помощь, — поблагодарила я девушку.
— Эвиар Дарреги ждет вас в гостиной, — сообщила служанка с легкой улыбкой и коротким поклоном.
Артиан действительно ждал меня. Он смотрел в окно, заложив руки за спину, и любовался открывшимся видом на королевский парк с фонтанами, мраморными статуями и пышными цветами самых разных оттенков. Я медленно прошла в центр комнаты, расправила несуществующие складки на платье и улыбнулась, прекрасно зная, что Артиан видит мое отражение в бликах стекла. Он не спешил поворачиваться и хранил молчание.
— Скажи уже хоть что-нибудь, иначе я не соглашусь ни на один танец с тобой.
Глава 18.3
Жених медленно обернулся ко мне, пробежался быстрым взглядом по фигуре и встретился со мной глазами. В них был столько неприкрытого восхищения, что я почувствовала себя пламенем свечи, от которого невозможно отвести взгляд, на которое хочется любоваться вечность.
— Что ты хочешь от меня услышать? — спросил он, преодолев за несколько шагов разделявшее нас расстояние. — Что я сражен твоей красотой и пал к твоим ногам? Что холодею при мысли, что кто-то будет восхищаться моей невестой ничуть не меньше меня? Или что мне ужасно льстит, что столь очаровательная эвиара решила связать свою судьбу со мной? Отчасти все является правдой, поэтому выбирай любое.
— Пожалуй я выберу всего лишь твой взгляд. Этого мне вполне достаточно для того, чтобы почувствовать себя желанной и счастливой.
— Ты не надела платье, которое я подготовил, — заметил Артиан, еще раз с удовольствием оглядывая меня. — Не понравилось?
— Понравилось, — поспешила заверить его и повела плечами. — Просто мы с Дари уже выбрали наряд для сегодняшнего бала. Мне бы не хотелось его менять.
— Он и правда превосходен. Сейчас единственное, чего мне хочется, — Артиан взял за руку, придвинулся ближе и наклонился к моим губам, — это испить потрясающий мятный чай. Он настолько соблазнителен, что я еле держусь.
— Стоит ли сдерживать себя, эвиар Дарреги? — поддержала игру я. — Если этот мятный чай был заверен исключительно для вас.
Мужчина наклонился, едва коснулся моих губ в сладком поцелуе, провел пальцами вдоль линии подбородка, прикусил нижнюю губу и… отстранился. Коверный эвиар Дарреги!
— Боюсь, что чаепитие может затянуться, а король не терпит опозданий.
— Только ради уважения к его величеству, — откликнулась я и положила ладонь на сгиб локтя Артиана.
Коридоры дворца были сдержанно-величественными: высокие потолки, лепнина, заморские ковры и антикварные вазы. Все было расставлено точно так, чтобы давать собеседникам возможность поговорить о культуре той или иной страны, из которой был доставлен ковер или ваза, или же обсудить живопись и скульптуру того или иного периода истории. Но мы с Артианом молчали. Не то чтобы не нашлось тем для беседы, просто здесь и сейчас это казалось неуместным.
В антикамере нам поприветствовали лакеи и проводили в первую малую залу, откуда гости постепенно переходили в большую, где вот-вот должен был выйти король со своей прекрасной супругой.
— Как твои отношения с королевой?
— Она делает вид, что меня не существует. Весьма мудрая позиция для её величества, — шепнул Артиан. — Но тут ничего не попишешь: у короля было множество фавориток еще до свадьбы.