Читаем Избранница Шахрияра полностью

В приготовлениях прошли пять стремительных лет, и вот наступил день, когда флотилия двинулась прочь от берега в полуденные дали, ибо там, говорили, Змей чувствует себя уютнее, а потому найти его куда легче, чем в водах полуночных. Последний из кораблей скрылся за горизонтом, и страна замерла, ожидая того дня, когда император вернется с добычей.

Шло время, рос наследник императора, старились царедворцы, но не было ни единой весточки от смельчаков, отправившихся в удивительное странствие. По прошествии трех лет собрались старейшины и решили, что страна без императора жить не может, и пали ниц перед императрицей, дабы она правила вместе с юным наследником до того самого дня, когда император, божественный Фудзивара, вернется. Если же придет известие о его смерти, то наследник станет править страной в срок, который укажут великие боги.

Императрица согласилась и принялась ждать своего мужа, управляя страной, быть может, и не так мудро, как он, но куда мудрее, чем это могли делать сановники, не ведомые царственной кровью. В тишине и ожидании прошло еще десять лет. И вот долгожданная флотилия показалась на горизонте.

Но что это была за флотилия! Два несчастных корабля, истрепанные жестокими штормами, уже ничем не напоминали тех крутобоких красавцев, что покинули шумную гавань страны годы назад. Паруса порвали ветры, обшивка потускнела и прогнила, весла с трудом проворачивались в пазах. Без слез на возвращение императорской экспедиции смотреть было невозможно.

Слезы, о да! горькие слезы застлали глаза императрицы, когда она увидела это печальное возвращение. Когда же стало ясно, что кораблей всего два, императрица почти потеряла голову, ибо ее Фудзивара был так смел, что наверняка погиб в первом же сражении. Она не ожидала, что среди героев, возвращающихся на родину, сможет увидеть своего мужа.

Каково же было ее счастье, когда в полуседом оборванце она узнала его божественное великолепие, великого императора Фуздивару, властелина страны Канагавы и сотен сопредельных островов! Да, время не пощадило их обоих. Но не это сейчас тревожило императрицу. Более всего ей было интересно, где же та самая великая добыча, ради которой император покинул свою страну более чем на десять лет.

И вновь плавное повествование перебил вопрос Шахрияра:

– А ты, мудрая греза, ты бы ждала такого безумца? Ты бы правила страной, ты бы надеялась на возвращение такого сорвиголовы?

Шахразада несколько минут молчала, обдумывая ответ. Однако шум морского ветра в снастях джонок, входящих в порт, не утихал, хотя и был едва слышен. Более того, в воздухе стоял отчетливый аромат моря и рыбы (хотя уж ему-то неоткуда было взяться в курительной самого наследника престола).

– Ты задал мне непростой вопрос, мой принц. Боюсь, я не смогу на него ответить так, как тебе бы того хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие ночи Востока

Похожие книги