Кира ойкнула, когда его руки скользнули вверх по её бёдрам. Юбки взметнулись выше, и он притянул её к самому краешку сиденья.
А потом властно развёл её ноги в стороны, и Кира поняла, что он собирается сделать.
— Сегодня я ваша всеми возможными путями, — прошептала она.
— О да, леди Деннет. Вы моя, и я собираюсь попробовать, какова моя жена на вкус.
Он ворвался языком в её нежную глубину, и у Киры перехватило дыхание. Он знал все её потайные места наизусть, читал её стоны, словно карту, и горячая волна поднялась вверх по её животу, доходя до груди. Кира задрожала, чувствуя, как сладкая слабость охватывает её тело. В первый раз, он доставлял ей удовольствие ртом в первый раз после свадьбы, когда она была его женой, и оно сделалось только острее. Теперь весь мир знал о них, и от одного этого знания, оттого, что все в Академии знали, где она теперь и чем занимается с лордом-ректором этой ночью, по губам Киры скользнула улыбка.
Она была его женой. Наконец-то. Удовольствие, раньше бывшее тайным и запретным, сейчас стало.
Таким же тайным и счастливым, но обрело новую глубину. Доверие, сделавшееся ещё глубже, ближе, правильнее. Она отдала себя ему навечно перед всем миром, и он сделался её на все времена. И каждый миг счастья между ними это доказывал.
Его движения сделались изысканнее, нежнее, слаще, и Кира застонала в голос. Сжала рукоятки кресла, раздвинула ноги шире, представая перед ним обнажённой до талии.
И счастливо всхлипнула, когда волна накрыла её.
Потом они сидели у разожжённого камина, взявшись за руки, перед тем как отправиться в спальню, и Кира приникла к его плечу. Ей хотелось просто окунуться в тепло, почувствовать его близость, запомнить эту ночь. Этот день.
— Мы вернёмся в ваш родной город? — спросила она. — Вы покажете мне всё, о чём помните?
— Я думаю, да, — просто сказал профессор. — Но вряд ли вы найдёте много для себя интересного. Только ещё одна пекарня на углу, ещё одна лавочка, на которой вырезано «Рональд был здесь»…
Вы?
— Я только научился читать. Конечно, я хватался за любую возможность рассказать об этом всему миру.
— Наверное, в вашей пекарне делают вкусные булочки, — раздумчиво произнесла Кира. — Я бы попробовала парочку.
— И попробуете. В эти же выходные, если я буду доволен вашими успехами в Академии. Вы мой донор, мисс Риаз. Ваша магия восстановится куда быстрее, если вы будете активно работать каждый день.
— И вы ждёте не дождётесь, когда сможете безжалостно использовать меня в ритуалах?
— Безжалостно и коварно, — согласился он. — А ещё я буду злоупотреблять своим положением и проводить с вами индивидуальные занятия в моём кабинете. И от них вы тоже не увернётесь.
— Вы самый жестокий Тёмный Лорд, которого я знаю, — прошептала Кира. — И самый любимый.
Он провёл ладонью по её щеке.
— Не сомневаюсь в этом, — тихо сказал он. — И когда я буду рассказывать нашим детям сказку о Тёмном Лорде и рыжей красавице, опустив большую часть деталей, у этой сказки будет самый счастливый конец во вселенной.
Счастливый конец. Они поженились и…
…Их ждало счастье. Оно уже их настигло, в тот самый миг, когда источник Киры выплеснул свою магию и проклятие над профессором Деннетом рассеялось.
Их ждали новые опасности, Кира не сомневалась. Но её Тёмный Лорд превратит любую опасность в приключение.
И научит её летать.
Тёмный Лорд встал, царственный и грозный.
— Пришла пора, мисс Риаз. Идите сюда.
Она встала, и он подхватил её на руки. И закружил, накрыв её губы поцелуем.
Кира не помнила, как они поднялись по лестнице. Только темнота, её руки вокруг его шеи и поцелуи, делающиеся всё жарче, всё настойчивее, наполняясь страстью.
Колени, оказавшиеся на постели. Шнуровка, которую развязали умелые мужские руки. Грудь, медленно показавшаяся из корсажа, его ладони на нежной коже.
— Слишком быстро, — прошептала Кира. — Я не готова, я.
Негромкий смех.
— Ну, значит, вы вступаете в брак по принуждению, леди Деннет. И я возьму вас первой брачной ночью насильно. Или вы всё же предпочитаете следование традициям?
Он коснулся губами её волос. Медленно вынул из них тиару и отложил в сторону. Коснулся причёски, и волосы упали рыжим плащом ей на плечи.
— Если хотите, — тихо сказал он, — я раздену вас и мы отложим первую брачную ночь на утро. Я понимаю вашу нерешительность. Столько ощущений, правда?
— Да, — прошептала Кира. — И нет. Я хочу вас сейчас.
— Тогда настало время выбраться из этого платья.
Он заставил её поднять руки, и платье с расстёгнутым корсажем поплыло вниз, соскальзывая с неё и оставляя совершенно голой.
— Как и подобает невесте в первую брачную ночь, — заметил он. — Сейчас вы станете моей женой, и этот ритуал не прервать даже вашему кольцу. Последний шанс отказаться и сбежать, мисс Риаз.
Его горячие руки легли ей на плечи.
— Но этого шанса я вам не дам.
Кира порывисто обернулась.
— И я.
В этот раз он не отстранил её руки, позволив себя раздеть, и Кира воспользовалась своим правом полностью.
Когда она наконец отстранилась, он остался полностью нагим, как и она. И, прикоснувшись к нему, она ощутила, насколько он возбуждён.