Читаем Избранное полностью

«Шутки и всякая всячина» Ласкомерского. — Имеется в виду книга словацкого писателя-юмориста, врача по профессии, К. Зехентера (Ласкомерский — псевдоним) (1824—1908), изданная впервые в 1871 г.

Из Легата или Дебрецена… — то есть венгры (Пешт — Будапешт).

Рассказ «Матушка Пуосткова» впервые был опубликован в «Календаре словенского тыжденика» в 1909 г. «Горький хлеб» — в «Деннице» (1909), затем рассказы вышли в сборнике «Из-под косы».

«Рабочая книжка». — Рассказ увидел свет в «Зора — календар пре люд» («Заря — календарь для народа») в 1910 г., вошел в сб. «Из-под косы».

«Довольные». — Впервые был опубликован в журнале «Народны гласник» («Национальный страж») в 1918 г. События рассказа относятся к тому периоду, когда Тайовский отбывал в 1904 г. тюремное заключение, о котором уже упоминалось выше (рассказ «На воды»).

«На кусок хлеба». — Впервые вышел в «Деннице» в 1909 г., «Мастер Бечко» — в «Народных новинах» (1912), издававшихся словацкими эмигрантами в Питтсбурге (США); рассказы вошли в четвертый том Собрания сочинений автора 1928 г.

«Сочельник». — Впервые опубликован в журнале «Народны гласник» (1911). Действие рассказа происходит на родине писателя, в Тайове.

Декан — «дворянин». — Дворянское звание в Австро-Венгрии, куда входила Словакия, было отменено во время революции 1848 года, однако в обиходе о дворянстве помнили, и особенно сами бывшие дворяне. Вообще дворяне в Словакии считались венграми, даже если по происхождению они были словаками.

С Оравы. — Орава — область в северной Словакии.

«Тяжкий бой». — Опубликован в журнале «Народне новины» (Питтсбург) в 1912 г., вошел в пятый том сочинений писателя 1920—1923 гг.

В комментариях к рассказу К. Розенбаум пишет: «Рассказ автобиографичен. Корка — это сам Тайовский, а жена Корки — писательница Гана Грегорова»[23].

«Детский сад» — здесь — детское учреждение, куда по воскресеньям водили маленьких детей и где их обучали венгерскому.

Рассказы Григоровича и Короленко. — Произведения русских писателей, в том числе Д. В. Григоровича и В. Г. Короленко, переводились на чешский и словацкий языки в 1909 г.

Стихи о Яношике. — Легендарный Яношик был героем не только словацкого (и польского) фольклора, но и многих литературных произведений авторов XIX и XX вв.

«Газета для маленьких», «Утренняя звездочка» — словацкие детские периодические издания, выходившие соответственно с 1900 и 1909 гг.

«Умер Томашик». — Напечатан в журнале «Народны гласник» (1910), вошел в пятый том сочинений 1920—1923 гг.

По свидетельству жены писателя Г. Грегоровой, Томашик — реально существовавший житель г. Надьлака, где происходит действие.

Ваш «Женский закон». — Имеется в виду пьеса Тайовского, опубликованная в 1900 г., широко популярная в народе, шедшая на сцене и многих любительских трупп.

Календари… Мартинский… к «Еженедельнику»… «Трановский». — Словацкие народные календари, добротно делавшиеся словаками-энтузиастами: Мартинский — «Словацкий иллюстрированный календарь», выходивший с 1872 г. (в г. Мартине); «Словацкий календарь» — с начала XX в.; «Трановский» — с 1894 г.

Музей. — Имеется в виду музей культурно-просветительного центра — Словацкой Матицы в Мартине, единственный словацкий музей до 1918 г.

Впервые рассказ «Начало конца» был напечатан в журнале «Денница»; «Под откос» — в журнале «Словенске погляды» («Словацкое обозрение») (1914); «Пан сын» — одновременно в журнале «Денница» и «Народном календаре» (1914); «Мишо» — в журнале «Словенске погляды» (1915), все четыре рассказа вышли в шестом томе Собрания сочинений Тайовского (1923).

«Начало конца».

«Кошерный» — у евреев разрешенный религиозными законами к употреблению в пищу.

«Под откос».

Валашка — топорик на длинной ручке, оружие и посох словацких пастухов.

Поджупан — административная должность, помощник главы округи.

«Пан сын».

Пештянский плакат — рекламный плакат курорта Пештяны в Словакии, где лечат ревматизм.

«Мишо».

Рехтор — сельский учитель в Словакии, выполнявший обычно обязанности органиста в костеле и помогавший священнику при совершении церковных обрядов.

…девчонок обливать… — обычай, сохранившийся в Словакии с языческих времен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука