Д'Артез
. Этого и сочинять не надо, как только выходишь на сцену, все получается само собой.Вопрос
. Но декорации! Кто придумал декорации?Д'Артез
. Так декорации же все налицо. Их и придумывать незачем.Вопрос
. Вы вообще-то понимаете, в какое положение поставили себя?Д'Артез
. О да, уже давно.Вопрос
. Давно? С каких же пор?Д'Артез
. С точностью до одного дня я, пожалуй, не могу сказать.Вопрос
. Хотя бы приблизительно.Д'Артез
. Думается, лет с четырнадцати или пятнадцати. Но этого, будьте добры, не записывайте.Вопрос
. Почему же это не записывать?Д'Артез
. Потому что все могло быть и раньше.Вопрос
. Как так? В те годы и партии еще не существовало.Д'Артез
. Просто ее так не называли, но существовать она всегда существовала. Надо возможно чаще указывать на это обстоятельство.Вопрос
. Полагаю, подобные вопросы лучше предоставить министерству пропаганды, господин Наземан. Кто или что натолкнуло вас в те годы на эту идею?Д'Артез
. Но это, простите, не идея. Это действительность.Вопрос
. Не будем спорить о словах. Что послужило для вас в те годы или сегодня поводом видеть действительность, как вы ее называете, именно в таком свете?Д'Артез
. В один прекрасный день это замечаешь. К сожалению.Вопрос
. К сожалению?Д'Артез
. Да, на первых порах это нелегко.Вопрос
. И вы поэтому стали комическим актером?Д'Артез
. Терпеть не могу, когда меня так называют. Когда я на сцене, я нисколько не шучу. Но публика хохочет, я за это не в ответе.Вопрос
. Вернемся к интересующей нас пантомиме. Ваша жена просила вас не играть эту пантомиму. Верно?Д'Артез
. Моя жена в положении.Вопрос
. Нам это известно. Можете быть спокойны, к ней отнесутся с величайшей бережностью. Тем более что жена ваша, как мы считаем, лучше знает свои обязанности по отношению к государству и народной общности, чем вы. Почему же вы ее не послушались?Д'Артез
. Я как раз послушался. Ребенка она родит от меня.Вопрос
. Я бы считал, господин Наземан, что вам не следует разыгрывать и здесь комедию. У нас она успеха иметь не будет.Д'Артез
. Вот видите! Вот видите!Вопрос
. Сделайте одолжение, не перебивайте меня. Ваша жена, как она утверждает — и мы ей полностью верим, — обратила ваше внимание на то, что упомянутая пантомима означает поношение фюрера. И не пытайтесь разыгрывать тут простачка.Д'Артез
. Поношение? Но ведь имитировать голос человека вовсе не значит поносить. Тем более голос фюрера. Напротив, его надо как можно чаще слушать. Вот если б я плохо его имитировал, тогда, что и говорить, это было бы чем-то недозволенным. Я, милостивый государь, тот же час уничтожил все до единой пластинки, на которых, как мне показалось, голос фюрера не удался. В присутствии моей жены и чтобы ее успокоить. Разве она не сообщила вам это? Я подошел к работе в высшей степени самокритично. Репетировал целыми днями, чтобы не сфальшивить, воспроизводя голос фюрера. А это трудно. Будь вы актером, вы бы понимали, как это несказанно трудно. А я все снова и снова репетировал дома, в моей комнате, где же мне еще репетировать? Никто не должен был слышать неудачную имитацию. Только жена, конечно же, слышала все. У нас тесная квартира. Она пришла из кухни и слушала из коридора, как я репетирую. От этого никак нельзя было уберечься. Но в скромности моей жены можно быть абсолютно уверенным, я в этом руку даю на отсечение. В конце концов я вышел к жене в коридор. Дверь я притворил, создавая, как вы понимаете, определенную дистанцию. А в комнате завел патефон и пустил пластинку. Я сам перепугался, до того мне наконец-то удалась имитация. Голос звучал так, будто фюрер сидит у меня в гостях и произносит: «Провидение!» Жене я сказал, и она может это подтвердить: «Чем же мы его угостим? Ведь он вегетарианец».Вопрос
. Неужели вы думаете, что этому вздору кто-нибудь здесь поверит?Д'Артез
. Но он и правда вегетарианец, об этом много пишут.Вопрос
. А для чего вы изобразили на сцене германское приветствие?Д'Артез
. Вот тут вы правы, жест я не отработал, это была чистейшая импровизация. Когда я оказываюсь перед портретом Гитлера, меня внезапно осеняет мысль: «Доставь жене удовольствие» — и тут я вскидываю руку. Разве это было оплошностью?Вопрос
. А почему приветствовали портрет с саксонским произношением?Д'Артез
. Тут я допустил ошибку, актеру это не простительно. Но я родился в Дрездене, и, когда волнуюсь, в моей речи вновь прорывается привычное произношение. Как видите, я все по чести задумал. Пусть как актер я и допустил ошибку, но она лишь доказывает, что весь народ стоит за фюрера, и в том числе и саксонцы.Вопрос
. Уж не подвергаете ли вы сомнению нашу избирательную систему?Д'Артез
. Какие тут могут быть сомнения, она известна всем и каждому.Вопрос
. Да понимаете ли вы, что играете с огнем?Д'Артез
. С огнем? Эта роль мне внове. Придется хорошенько ее отрепетировать.