Кузнец провел во дворце две ночи, но с Афродитой был сдержан — дальше вежливости не шел: «Доброй ночи» и «Доброе утро». На второе утро, когда она, как всегда, кормила голубей, он, вопреки своим привычкам, еще немного понежился на ложе, потом потянулся за золотыми костылями, висевшими на стене перед кроватью. Афродита подбежала и подала их Гефесту. Он взял также плащ. Сейчас ему надо уйти, но он вскоре вернется, чтобы преподнести ей подарок, какого еще не видывал никто из бессмертных.
Гефест стоял на солнце, но волосы у него не светились. Афродита ему об этом сказала, а он расхохотался: ему недостает кузницы, теперь-то ей это ясно? Ей это ясно, подтвердила Афродита. Голуби вспорхнули от приближавшегося стука колес.
Юноша-Солнце с любопытством глядел в долину.
У ворот — он и она. Он сделал попытку ее обнять, она — попытку увернуться. Воркованье голубей. Гефест заковылял прочь.
На берегу он присел на песок.
Арес — ему пришлось ждать две ночи — был нетерпелив. Едва заключив Афродиту в объятья, он зацепил сети; оба заметили это, лишь когда он запутался в них локтем. Она поняла сразу. Могучий пытался разорвать сети, сперва руками, потом плечами, ногами, потом беснованьем всего тела. Он топтал и толкал Прекрасную. Она закричала.
Тогда оба затихли.
Мы не будем описывать в подробностях, как эта пара вскоре опять начала дергаться, чтобы в конце концов опять затихнуть и лежать спокойно, как кто при этом лежал — несущественно. Существенно, что невидимая нить тянула Гефеста за запястье, она звала его назад. В этом и состояла хитрость вещества. Оно передавало калеке каждое движение.
Кричали голуби.
Кузнец вошел в свою опочивальню.
Когда он входил в покой на костылях, волоча ноги, то какой-то миг еще надеялся, что найдет Афродиту одну, хотя эта надежда была совершенно пустой: чтобы отцепить первые закрепы сетей, требовалась изрядная тяжесть. Первое, что бросилось ему в глаза, был Арес, его черные локоны, его спина, которая закрывала Афродиту и словно бы вырастала из его пяток, из пяток и прямых стоп, сильных, с подъемом, прямых стоп, высившихся, будто Стена, и тут Гефест увидел свои сети. Улыбка огня, невидимое, представшее видимым, неразрывность крепчайшего вещества, явленная в красоте тысячекратного переплетения. И он увидел: это его величайшее творение, и он пожелал, чтобы это увидели все! Он заковылял к огромной медной чаше, стоявшей напротив ложа, ее гулкий звон достигал даже Посейдонова дворца, — и, вцепившись пальцами ног в каменный пол, начал колотить в нее своими золотыми костылями, крича: пусть придет Зевс, орал он, пусть придет Гера, ревел он, пусть придут Афина, Гестия, Деметра, Артемида, а также Аполлон, и Посейдон, и Гермес; он вопил, чтобы все они пришли, все бессмертные, дабы увидеть то, чего ничьи глаза еще не видели, и его вой заглушался звоном медной чаши, и костыли его погнулись.
В изнеможении взглянул он на ложе: она и он.
Его жена и Сильный.
Невидимые сети.
Едва начав кричать, вернее, начав призывать отца и властелина, Гефест уже понял, что опять обманывается, надеясь, будто сможет показать бессмертным свое замечательное творение: они не увидят ничего, кроме пары на ложе. А теперь было уже поздно: воздух полнился гулом и грохотом. Они приближались: отец и властелин, коего предвещает гром; Посейдон, чей шаг сотрясает Землю; повелитель Аполлон в звучном сиянии; Гермес в быстролетных крылатых башмаках, а далеко позади этих небольших со стуком и шарканьем, меканьем, блеяньем и ржаньем шли мёньшие и малые: фавны, силены, сатиры, эмпузы, ламии и еще невесть какой сброд. Не слышалось поступи богинь: из воплей Гефеста они поняли, ради какого зрелища он их созывает, а глядеть на такое мешал им стыд, его не чуралась единственно Афродита.
С грохотом отворились ворота.
Они вошли.
Все это, да и то, что произошло дальше, рассказывалось уже неоднократно: Демодок, повсеместно известный вещий певец, пел об этом под звуки своей сладкогласной лиры на пиру у царя феакийцев и в точности передал крылатые слова, кои Всемогущие почли за благо сообщить друг другу в покое Гефеста, однако здесь уместны сомнения в том, верно ли мы понимаем эти сообщения, — в наши слова речи богов не укладываются. Попытаемся же лишь обозначить то, что мог услышать кузнец.