М о ш к и н. Вот-вот! Я же говорил. Разве Степан Васильевич вам о себе расскажет? Ни-ни! Вы у меня спросите, какой он больной, у него же камень в печени, и какой камень — вот! И все-таки и день и ночь, и день и ночь на работе. Тянет как вол, извините за выражение. От темна до темна в колхозах. Приедет в один колхоз, в другой, в третий, в четвертый, поговорит с народом, растолкует, расскажет… И люди его слушают вот как
К а л и б е р о в. Перестань ты, Мошкин. Товарищ подумает, что окружаю себя подхалимами.
М о ш к и н. Кто может это подумать, когда у вас такой авторитет.
К а л и б е р о в. Ну, Мошкин, ты сегодня, честное слово, несерьезно ведешь себя.
Пожалуйста, заходите!
М о ш к и н
К а л и б е р о в. Ну, заходи, заходи! Кто там?
Г о р о ш к о. День добрый! Можно?
К а л и б е р о в
М о ш к и н. Передовик. Тоже передовик.
К а л и б е р о в
Г а р д и ю к. Очень приятно.
Г о р о ш к о
К а л и б е р о в. Ну, Горошко, что нового? Чем порадуешь?
Г о р о ш к о. Какая тут радость, Степан Васильевич? Такой дождь, чтоб он сгорел, и в такое время! Еще бы каких-нибудь четыре денька постояла погода — и все колосовые убрали бы.
К а л и б е р о в. Ты повесь свой балахон вон туда, а то под тобой уже целая лужа.
Г о р о ш к о
К а л и б е р о в. Тут, товарищ Горошко, интересуются твоими успехами, вашей работой, а не дождем.
Г о р о ш к о. Кто интересуется?
М о ш к и н. Вот специальный корреспондент газеты.
Г о р о ш к о
Г а р д и ю к. Как же так? Уборку заканчиваете, с государством почти рассчитались…
К а л и б е р о в. Вот ты и расскажи, как вы это организовали. Похвались. Тут Мошкин уже кое-что рассказал о тебе.
Г о р о ш к о. Что вы, товарищ Мошкин? Я? Это же вы организовали. Разве нет?
М о ш к и н. Скромность, скромность! Какая скромность!
Г а р д и ю к. И правда, у вас удивительно скромные люди.
М о ш к и н. Берут пример со Степана Васильевича.
Г а р д и ю к
Г о р о ш к о
Г а р д и ю к. По-вашему выходит уж слишком просто: раз-два — и готово. А на самом деле ведь сколько бессонных ночей было, сколько работы!
К а л и б е р о в. Организационной работы!
М о ш к и н. Совещания…
Г о р о ш к о
М о ш к и н. Ай-яй-яй, товарищ Гардиюк, вы же под дождем были. Вам надо переодеться. Так и простудиться недолго.
Г а р д и ю к. Ничего, я не очень промокла.
К а л и б е р о в. Нет-нет, товарищ Гардиюк. В моем районе я за все отвечаю. И за вас тоже, поскольку вы в моем районе. Я настаиваю…
Г а р д и ю к. Ну что вы, что вы! Я просто не заслужила такого внимания.
К а л и б е р о в. При чем тут заслуга! Мы просим вас.
Г а р д и ю к. Ну, хорошо, я переоденусь. Только скажите, пожалуйста, куда девалась ваша гостиница?
К а л и б е р о в
М о ш к и н. Стыдно было перед людьми за такую гостиницу.
К а л и б е р о в. Мы теперь решили такую отгрохать, чтобы всякий, кто приедет к нам в командировку, по-настоящему мог отдохнуть у нас.
М о ш к и н. Как на даче.
К а л и б е р о в. А вам пока что придется остановиться на частной квартире… Если вы не против — пожалуйста, у меня.
Г а р д и ю к. Ну что вы, лишние хлопоты…
К а л и б е р о в. Какие там хлопоты? Квартира просторная. Детей нет. Я дома мало бываю. Да и, в конце концов, каких-нибудь один-два дня.
Г а р д и ю к. Если так, отказываться не стану. Спасибо за гостеприимство.
К а л и б е р о в