Б у с ь к о. Та ни! Хведька! Опомнись! Уже не Федор Павлович! Федот да не тот! Пора бы понять это. Ну, шо ты кричишь? Шо кричишь? Перед кем орешь? Перед нами?
У х в а т о в. А я тебя за дурачка почитал.
Б у с ь к о. Напрасно. Не ценил! Обидно…
У х в а т о в. Отплатили! Отблагодарили! Вот как обернулось. Будьте вы прокляты! Вот когда я вас понял! Вот когда прозрел. Все понял! Не-ет, не будет тебе места… Нигде вам места не будет. Не найти вам места! Сколько жить будете! Клянусь! Допеку!
Б у с ь к о. Не пужай! Не пужай куму, она большего видела!
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Никак Федор Павлович? Что это с ним? Какой-то он… Ничего не видит перед собой… Будто за облаками… Здравствуйте!
Г а р и к. Здравствуйте! Вы точно подметили, бабушка. Именно. Он всегда витал там, над городом, в облаках. На орбите. В космосе. И вдруг… вывалился из корабля. На ходу. Из государственного корабля. И оказался в состоянии невесомости. Утратил вес.
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Да а, я его знавала. Тяжелый был…
Г а р и к. А вы, собственно, по какому вопросу к нам, по какому делу?
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. У меня дело маленькое, мелочь. Не знаю — к кому тут.
Г а р и к. Мелочь? Значит, ко мне дело. Я тут, бабушка, самый главный по мелочам.
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Мелочный начальник, что ли? Маленький?
Г а р и к. Грудной. Маленький начальник, бабушка, может больши-ие пакости делать, бо́льшие, чем большой начальник. Но не вам.
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Я вот заявление написала насчет квартиры.
Г а р и к
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Впервые, впервые.
Г а р и к. И на очереди не стояли?
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Не стояла, милый.
Г а р и к
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. А я всегда была оптимисткой.
Г а р и к. Сколько же вам лет, бабушка?
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Не влюбился ли ты в меня?
Г а р и к. Веселая бабуся. Море юмора. Бабушка, я интересовался возрастом только потому… Стоит ли начинать такое хлопотное дело? Для этого сначала надо омолодиться. Квартиру получить не так-то просто.
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Я хочу сдать квартиру.
Г а р и к. Сдать?
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Сдать.
Г а р и к. В том смысле, что… Вы хотите взять к себе квартирантов?
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Голубок! Я уезжаю к дочери. Буду нянчить внуков. В Москву еду. Вот и прошу принять от меня квартиру.
Г а р и к. Бабуся! Милая бабуся! Из какой вы сказки? Дайте вашу бумажку. Я все оформлю. У вас одна комната? Отдельная?
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Одна. Отдельная.
Г а р и к
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Теперь одна. Дочь в Москве.
Г а р и к
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. В Москву?
Г а р и к. Нет. Тут. До вашего отъезда я поживу у вас. В чулане. На антресолях. На кухне. Под половиком. Под ковриком у двери.
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Никак в женихи ко мне набиваешься? Да слишком молод.
Г а р и к. Я одинокий. Я почти сирота. Я у дяди Бусько живу.
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. И на очереди не стоял?
Г а р и к. Не стоял.
Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а. Нет, а ты — оптимист.
Г а р и к. Я всегда буду оптимистом!
С т е л л а. Гарик! Квартиру получить не так это просто.