Прометей
. Разве я не достаточно уже поплатился, терпя столько времени мучения, прикованный к скалам Кавказа, и питая собственной печенью эту проклятую птицу, орла?Зевс
. Это даже не самая малая часть того, что ты заслужил.Прометей
. Но ты меня не даром освободишь: я тебе, Зевс, открою нечто весьма важное.Прометей
. Что же я этим выиграю? Ты ведь будешь прекрасно знать, где находится Кавказ, и у тебя не будет недостатка в цепях, если я попадусь, что-нибудь замышляя против тебя.Зевс
. Скажи сначала, какую важную услугу ты мне окажешь?Прометей
. Если я скажу тебе, куда ты сейчас идешь, поверишь ли ты мне, что и в остальном мои прорицания будут правдивы?Зевс
. Конечно.Прометей
. Ты идешь к Фетиде на свидание.Зевс
. Это ты верно угадал; что же дальше? Тебе, кажется, действительно можно верить.Прометей
. Не ходи, Зевс, к этой нереиде: если она родит тебе сына, то он сделает с тобой то же, что ты сделал…Зевс
. Ты хочешь сказать, что я лишусь власти?Прометей
. Да не сбудется это, Зевс. Но сочетание с ней угрожает тебе этим.Зевс
. Если так — прощай, Фетида. А тебя за это пусть Гефест освободит.Зевс
. Ты ребенок? Ведь ты, Эрот, на много лет старше Иапета. Оттого, что у тебя нет бороды и седых волос, ты хочешь считаться ребенком, хотя ты старик и притом негодяй?Эрот
. Чем же, по-твоему, я, старик, обидел тебя так сильно, что ты хочешь меня связать?Зевс
. Посмотри сам, бесстыдник, мало ли ты меня обидел: ведь ты так издеваешься надо мной, что нет ничего, во что ты не заставил меня превратиться: ты делал меня сатиром, быком, золотом, лебедем, орлом!26 А ни одной женщины не заставил влюбиться в меня, ни одной я при твоем содействии не понравился, и должен прибегать к колдовству, должен скрывать себя. Они же влюбляются в быка или в лебедя, а когда увидят меня, умирают от страха.Зевс
. Отчего же Аполлона любят Бранх и Гиацинт?Эрот
. Однако Дафна бежала от него, хотя у него длинные волосы и нет бороды. Если ты хочешь нравиться, то не потрясай эгидой, не носи с собой молнии, а придай себе возможно более приятный вид, прибрав с обеих сторон свои курчавые волосы и надев на голову повязку; носи пурпуровое платье, золотые сандалии, ходя изящной поступью под звуки флейты и тимпанов, и тогда ты увидишь, что у тебя будет больше спутниц, чем менад у Диониса.Зевс
. Убирайся! Не хочу нравиться, если для этого нужно сделаться таким.Эрот
. В таком случае, Зевс, не стремись больше к любви: это ведь нетрудно.Зевс
. Нет, от любви я не откажусь, но хочу, чтоб это мне стоило меньше труда; под этим условием отпускаю тебя.Гермес
. Знаю; ты ведь говоришь об Ио.Зевс
. Представь себе: она больше не девушка, а телка.Гермес
. Вот чудо! Каким же образом произошло это превращение?Зевс
. Превратила ее Гера, из ревности. Но этого мало: она придумала для несчастной девушки новое мучение: приставила к ней многоглазого пастуха, Аргосом зовут его — и вот он неусыпно стережет телку.Гермес
. Что же нам делать?Зевс
. Лети в Немею: там пасет ее Аргос; его убей, а Ио проведи через море в Египет и сделай ее Изидой. Пусть она там впредь будет богиней, производит разливы Нила, распоряжается ветрами и охраняет моряков.Ганимед
. Разве ты, человек, не был только что орлом? Разве ты не слетел с высоты и не похитил меня из середины моего стада? Как же это так вдруг исчезли твои крылья и вид у тебя стал совсем другой?Зевс
. Милый мальчик, я не человек и не орел, а царь всех богов, и превратился в орла только потому, что для моей цели это было удобно.Ганимед
. Как же? Ты и есть тот самый Пан? Отчего же у тебя нет свирели, нет рогов и ноги у тебя не косматые?Зевс
. Так, значит, ты думаешь, что кроме Пана нет больше богов?Ганимед
. Конечно! Мы всегда приносим ему в жертву нехолощеного козла у пещеры, где он стоит. А ты, наверно, похитил меня, чтобы продать в рабство?Ганимед
. Так это ты, милейший, послал нам недавно такой ужасный град? Это про тебя говорят, что ты живешь на небе и производишь там шум? Значит, это тебе отец принес в жертву барана? Но что же я сделал дурного? За что ты меня похитил, царь богов? Мои овцы остались одни; на них, наверно, нападут волки.Зевс
. Ты еще беспокоишься об овцах? Пойми, что сделался бессмертным и останешься здесь вместе с нами.