К а т я. Я… ничего не буду говорить… Я ничего не могу сказать… Когда-нибудь потом… (
П а в е л. Потом. Правильно, потом… Вот пройдут годы, и станешь ты бабушкой. Тебя внуки окружат и скажут: «Бабушка, расскажи нам что-нибудь». Тогда бабушка наденет очки… (
К а т я (
В а р в а р а. А потом бабушка скажет внукам: «Посмотрите, вон в кресле дедушка сидит, спит… Это он самый и есть!»
П а в е л. Это я не согласен.
В а р в а р а. Что, быть дедушкой?
П а в е л. Нет. В кресле сидеть.
М а й о р. Я предлагаю выпить за встречу… Спасибо вам, Анна Ивановна, за то, что вы воспитали нам такую дочь.
А н т о н. Как вашу мамашу, Тося, по имени-отчеству зовут?..
Т о с я. Мою?.. Елена Федоровна…
А н т о н. Спасибо вам, Елена Федоровна, за то, что у вас такая дочь.
Т о с я (
С у в о р и н. Разрешите сказать мне, друзья мои. Я прожил у вас очень недолго, и завтра я уезжаю дальше. Видел я вас, говорил с вами и понял, дорогие мои, что вы самые обыкновенные советские девушки и в этом ваша сила. Вы совершаете подвиги и пожимаете плечами, когда слышите это слово. Сегодня я стал свидетелем встречи… Поднимем бокалы за нашу ненависть к врагу, за прекрасную силу любви, за расставания и встречи!
К а т я. И еще выпьем за то, что если будут у нас расставания, пусть они будут печальными. Если расстаются друзья — расставание должно быть печальным.
П а в е л. А встречи должны быть веселыми. Обязательно веселыми. И я хочу сказать, как в песне поют: «Когда победный ветер наш развеет дым пожарищ, на долгий путь оглянемся — и скажем мы с тобой: немало нами пройдено, военный мой товарищ, вовек мы не расстанемся, товарищ верный мой!..»
Киносценарий
В фойе Дома культуры установлен аттракцион — деревянная горка. На ее вершине стоит девушка. Это Лена.
— Ну что ж, попробуем! — весело говорит она и скатывается вниз.
— Чудесно! Так и будут наши гости съезжаться на новогодний карнавал.
И вот уже Лена идет по фойе. По всему видно, здесь активно готовятся к предстоящему новогоднему вечеру.
Стоя на стремянке, работает электрик Гриша Кольцов. Пока мы видим только его ноги в оранжевых лыжных ботинках.
Когда Лена проходит мимо, он спускается со стремянки и идет следом за девушкой.
Л е н а (
Г р и ш а (
Л е н а. Интуиция.
Г р и ш а. Тогда здравствуй, Лена, я давно хочу сказать, что я тебя… еще не поздравил.
Л е н а. С чем?
Г р и ш а. Со стихийным бедствием.
Л е н а. То есть?
Г р и ш а. С новым директором.
Лена останавливается.
— Что?
Г р и ш а. Владимир Васильевич уехал в командировку, на его место временно назначен товарищ Огурцов.
Лена несколько растеряна.
— Не может быть.
Г р и ш а. Увы, но это так. (
Л е н а. Гриша, но ведь сейчас у меня совещание…
Г р и ш а (
Л е н а. Кто такая?
Г р и ш а. Современная техника.
Л е н а (
Г р и ш а. Услышишь — поймешь.
Пожав плечами, Лена проходит в приемную директора.
— Здравствуйте! — Лена здоровается с пожилой женщиной в очках — библиотекаршей Ромашкиной, с главбухом Федором Петровичем, с художником Усиковым, с дирижером.
На пороге кабинета возникает секретарь директора Тося.
— Заходите, товарищи.
Войдя в кабинет, все в изумлении останавливаются. Мы слышим голос Огурцова:
— Заходите, товарищи, садитесь. Товарища Телегина знаете? Передовой человек, верно? Член ЦК профсоюза, депутат горсовета — и на нашем новогоднем вечере в таком виде будет?..
За солидным директорским столом стоит человек в смешной карнавальной маске.
— Зачем нашим советским людям скрывать свое лицо?
Маска снята, и мы видим строгое лицо Серафима Ивановича Огурцова.
— Зачем, товарищи? — сурово вопрошает он. — Это нетипично. Но не в этом дело. Перейдем к существу вопроса.
Огурцов оглядывает сотрудников и озабоченно говорит:
— Товарищи, есть установка весело встретить Новый год. Это на нас, так сказать, накладывает и в то же время от нас требует. Мы должны провести наше мероприятие так, чтобы никто бы ничего бы не мог сказать.
Изумление на лице Лены сменяется улыбкой.
О г у р ц о в. Необходимо приложить… (