У с и к о в. Вы же видите, как людям весело.
Глядя, как с визгом и смехом скатывается с горки молодежь, Огурцов говорит:
— Сурьезный человек таким образом не поедет.
В этот момент с горки съезжает плотный широкоплечий человек в полумаске.
— Вот видите, солидный человек недоволен, — констатирует Огурцов.
Съехавший снимает маску.
— Почему недоволен? Мне эта затея очень нравится, — весело говорит он.
— Товарищ Телегин?!.. — Огурцов потрясен.
Т е л е г и н. Здравствуйте.
О г у р ц о в. С наступающим!
Т е л е г и н. И вас также.
О г у р ц о в. А ваша супруга? (
Т е л е г и н. А как же! Лиза, смелее! Ну, как доехала? — спрашивает он, подавая руку скатившейся с горки жене.
Жена Телегина в восторге.
— Чудесно! Все очень хорошо придумано.
Огурцов стоит по стойке «смирно».
— Стараемся. Заботимся о культурном обслуживании, — рапортует он и тут же отскакивает в сторону. Его едва не сбил с ног съехавший с горки паренек в карнавальном наряде.
Во всех фойе сверкание огней. Под пестрым дождем конфетти танцуют пары.
Слышен голос из динамика:
Штаб карнавала. Это радист Костя читает в микрофон:
Гриша и Усиков примеряют маски. В штаб вбегает Лена.
— Ребята, все идет прекрасно. Только бы не явился докладчик.
Быстро входит Огурцов. Он крайне озабочен. На ходу просматривает какие-то бумаги.
— Так, товарищи… (
Р а д и с т. Выключен.
О г у р ц о в. В программе будет небольшое изменение. Докладчика не будет. Отказался докладчик, Новый год поехал встречать. Но ничего, обойдемся без докладчика.
Сообщение Огурцова вызывает общую радость.
У с и к о в. Правильно, Серафим Иванович. Мудро!
О г у р ц о в. Доклад буду делать лично я.
Пауза. Все растеряны. Вот тебе и на! А счастье было так возможно!
О г у р ц о в. Теперь — второе: конферансье не будет. Не укладывается в смету. Наметьте, кто будет конферировать.
Отворяется дверь. На пороге стоит унылого вида человек в пенсне, с портфелем в руке.
— Я сюда попал или не сюда?
— Сюда, сюда, — приветствует его Огурцов. — Знакомьтесь. Товарищ Некадилов, лектор из общества по распространению. Товарищ Некадилов сегодня прочтет народу лекцию на тему…
Л е к т о р. «Есть ли жизнь на Марсе?»
О г у р ц о в. Правильно. Товарищ Некадилов, одну минуточку.
И он отводит лектора в сторону.
— Значит, так: выйдете и коротенько, минут на сорок — больше, я думаю, не надо, — дадите народу свою лекцию…
Лена в отчаянии всплескивает руками.
— Ребята, мы пропали.
У с и к о в. Спокойно. Лектора я беру на себя.
Р а д и с т. А конферансье?
У с и к о в. Конферировать будет Гриша.
Г р и ш а. Я?
Л е н а. Да, ты.
Г р и ш а. Я не могу.
Л е н а. Он не может.
Г р и ш а. Почему?.. Я вообще выйду…
У с и к о в. И уйдешь.
Г р и ш а. И уйду я.
Р а д и с т. Правильно. Это почти все, что от тебя требуется.
Л е н а (
Подходят Огурцов и лектор.
О г у р ц о в. Так, товарищи. Будем начинать.
Л е к т о р. Да-да.
О г у р ц о в (
Л е к т о р. Правильно.
О г у р ц о в. Пошли.
Все направляются к дверям. Усиков берет лектора под руку.
— Товарищ лектор…
Буфет. Здесь полным-полно народу. Между танцующими, раздвигая разноцветные ленты серпантина, пробираются Усиков и лектор.
У с и к о в. Прошу вас, профессор, проходите. Познакомьтесь, пожалуйста, с художественным оформлением нашего буфета.
Л е к т о р (
Они подходят к буфетной стойке.
У с и к о в (
Лектор с трудно скрываемым вожделением смотрит на рюмку.
— Что вы, голубчик, что вы! У меня же лекция.
У с и к о в. Для бодрого настроения.
Лицо лектора выражает борьбу двух начал: борются любовь и долг. И, кажется, победит первое.
Л е к т о р (
У с и к о в (
Л е к т о р. За это, конечно, нельзя не выпить.
У с и к о в. Золотые слова. Будьте здоровы.
Л е к т о р. Будьте здоровы.
Они чокаются и пьют.
Усиков негромко говорит официантке:
— Наденька, повтори то же самое.
Л е к т о р. Мм-м… Ни-ни-ни-ни!..
У с и к о в. Мы еще с вами не познакомились. Позвольте представиться: Усиков. Художник.
Л е к т о р. Очень приятно. Некадилов. Лектор по распространению.
У с и к о в. Так давайте же за наше знакомство…
Л е к т о р (