В Течене, в лесах Богемских,Замок на скале стоит,И под ним спокойно ЭльбаВоды светлые струит.Там графиня молодая,И уныла, и бледна,К небу очи подымая,На скале стоит одна…«Егерь, егерь мой прекрасный!Посмотри: на небесахВысоко уж месяц ясный,Тихо в замке и в садах.На террасу удалимся!Там, в беседке, при луне,Насладимся, насладимся,Мы любовью в тишине!»
Егерь
Ах, Эльвира! вы – графиня!Кто же я! Вассал простой!И любовь моя погубитДрагоценный ваш покой.Недоступный над долинойЗамок графский вознесен;Недоступною судьбинойЯ с Эльвирой разлучен.
Графиня
Пусть мой замок превышаетБашни дольных городов!Все препоны побеждаетВсемогущая любовь!А когда, в бореньи с миром,Ей победа изменит,Как Колумб, она из мираОбветшалого летит,И под грозным ураганом,Смелый пробивая след,За могильным океаномНовый открывает свет…А вот одинока графиня сидит,В раздумье, в тоске про себя говорит:Для графа и для егеря одноСияет солнце над Богемскими скалами;Для графа и для егеря равноСтруится Эльба меж зелеными лугами.Святая Дева! чем виновна я,Что краше он и телом, и душою,Чем все бароны, графы и князьяС их титлами, с их пышностью златою?Как пышно локоны его густыеВиются над возвышенным челом!И как он мил в зеленом казакинеС своим ружьем двуствольным за плечом!Печальный жребий свой давно я знаю,Забыть его во веки не могу;Разбить приличий цепи не дерзаю,И смерти я с покорностию ждуЧье сердце строгие законы светаЖелезной раздробят рукой,Тот лишь в прохладной ночи гробаНайдет целительный покой.К чему, родитель, нежные заботы?Уж Ангел смерти надо мной парит,И блекнут от холодного дыханьяМладые розы девственных ланит…
Валериан
Друзья! чтоб достойно окончить сей пир,В театр поспешим! там фантазии мир!Нас опера ждет и волшебный балет:Посмотрим, что нынче покажет поэт.
Театр
Занавес еще не поднят. Актер выходит на авансцену и говорит.
Пролог
Почтеннейшие господа!Сегодня мы имеем честьПредставить: Новое виденье,Столицы древней разрушенье,Иль называемый иначе,Языческий Апокалипсис,Дивертисмент полуволшебный —Творенье юного поэта,Еще сокрытого для света.Директор не жалел издержек,Чтоб поддержать сию пиесуИ произвесть эффект, как должно:Он много выписал машинИ кучу новых декорацийИ всех богинь, за исключеньем Граций. Почтеннейшие господа! Вы снисхожденье окажите Поэту и актерам, И труд наш общий наградите Рукоплесканий хором.
Увертюра. Колокольчик звенит. Занавес подымается. Театр представляет воздух и залив Ионийского моря. Вдали виден древний великолепный город. Немезида, с бичом в руках, сидит на воздушном престоле, окруженная подземными духами мщения.