Макс. Нет, Ягер, об этом позаботится Малу. Уж она-то своего не упустит. Послушайте, ребята, я только что видел этого Фламина, и вот что я вам скажу: он не идиот, он деловой человек и не зря перенес свою лавку сюда, поближе к заводу. Хитрый старик. И то, что происходит с Малу, ему вряд ли нравится. Она вчера не говорила тебе ничего особенного?
Кило. Нет.
Макс
Кило. Была.
Макс
Кило. А зачем он ее купил?
Макс. Они оба, отец и дочь, были приглашены вчера на ужин к Ламберу. Господин Ламбер собирался торжественно, как и подобает, просить у Фламина руки его дочери.
Кило. Ламбер задумал жениться на Малу?
Макс. А ты этого не знал? Что же, выходит, она тебе ни о чем не рассказывает, хотя вы частенько сидите и «болтаете»?
Кило. Я ничего не знал.
Макс. «Я понял, — сказал Ламбер Фламину, — Малу не хочет, чтобы в деревне плохо говорили о ней, не хочет, чтобы на нее смотрели как на содержанку, так вот, я ставлю одно-единственное условие: она немедленно возвращается домой, то есть в мой дом, пусть ведет себя прилично, и мы поженимся на этой же неделе». Вот что сказал Ламбер!
Кило. Она мне об этом ничего не рассказывала.
Макс. Еще бы! Она держит эту новость про запас.
Кило. И господин секретарь тоже прождал целый вечер? Со своим ужином? (
Макс. Не нужно смеяться. Ох, не нужно! Лучше возьми себе это на заметку. Я-то был женат, и никто никогда не слышал от меня дурного слова про Элизабет, хотя она очень некрасиво вела себя по отношению к моей матери и ко мне, однако я на собственной шкуре узнал, что женщины дурачат нас при каждом удобном случае. Твое спасение в том, мой мальчик, чтобы первому начать дурачить их. Этому научиться нетрудно. Однако, пока человек не сумеет взять верх над своими чувствами или тем, что он принимает за чувства, вот как ты сейчас, пока он не станет держать себя в узде, как солдат, он этому не научится. Научись дурачить их, Кило, и они будут лизать тебе руки!
Ягер. Вот так он и принуждает женщин из деревни отдавать ему львиную долю заработанных ими денег.
Старший Минне. За красивые глаза, а, Макс?
Младший Минне. Да у него вовсе не красивые глаза, у него свинячьи глазки.
Макс бросается на Младшего Минне, но тот убегает и прячется за своей кроватью. Старший Минне бросается между ними. Младший забирается в свою постель и накрывается одеялом.
Макс. Что ты сказал, повтори, лысый остолоп! Трус!
Старший Минне
Младший Минне
Макс
Кило. Верно.
Макс. Послушай, что я тебе скажу: у меня есть планы относительно нас обоих. Не вечно же нам торчать на сахарном заводе, а зимой на металлическом, вместе с этими деревенскими тюфяками. Ты даже не представляешь, какие замечательные у меня планы. А без меня ты пропадешь.
Кило. Что понадобилось от меня Малу? Какая у нее может быть корысть? К чему ей притворяться, будто я ей нравлюсь, — денег у меня нет, да и болван я порядочный…
Макс. Я и сам еще не разобрался, что у нее на уме, но только морочит она тебе голову, это ясно как божий день. А, понял, она хочет уязвить меня, напакостить мне, ведь знает же, что мы с тобой друзья, что я к тебе привязан…
Старший Минне. Проснись, Минне. (
Младший Минне (
Макс. Пойдем, Кило.
Уходят.
Старший Минне. Закройте дверь.
Ягер подтыкает дверь тряпкой. Макс и Кило выходят в коридор. Кило останавливается.
Кило. Мне неохота.
Макс. Но ведь мы друзья, Кило.
Кило. Я должен… встретиться с ней сегодня вечером.
Макс. Должен?