— Фу, гадость! Бримстайн, вы, кажется, не понимаете, насколько это серьезно! Думаю, вам нужно объяснить, что, по последним сведениям, полученным мной, правительство намерено предать суду не только трех наших губернаторов и полсотни мэров, но еще и четверых сенаторов и десяток наших представителей.
Новость явно потрясла Мо.
— Но это же вся команда, — прошептал он.
— Не вся, но почти, — резко подтвердил Биллиг.
— Это означало бы полный конец «Развлечений Инкорпорейтед»…
— А я вам о чем говорю?
Фил слегка приподнялся и, опершись подбородком на тыльную сторону правой руки, стал наблюдать за происходящим. И этот маневр не привлек ни малейшего внимания. Фил оставил всяческие попытки что-либо понять.
К Мо Бримстайну быстро вернулось хорошее расположение духа, он пожал плечами:
— В любом случае если у вас есть зеленый кот, вам нечего опасаться.
— У меня? — Биллиг прекратил вышагивать по комнате. — Кстати, вы надежно заперли его, Бримстайн?
— Конечно. Он сидит в медной клетке там, откуда его никто не сможет достать и откуда он не сможет ни до кого добраться, даже с помощью электроники. Кроме того, он все еще оглушен Трудно еще что-нибудь придумать, не так ли?
— Может и так, — ворчливо согласился Биллиг. — Но позвольте вернуться к другому вопросу мы можем быть уверены в том, что кот действительно нужен правительству настолько, что они согласятся аннулировать все обвинения в обмен на него?
— Не волнуйтесь, мистер Биллиг. Как раз в этом мы можем быть уверены. Уже по крайней мере с месяц нам известно, что основной и сверхсекретной задачей ФБЛ является поимка кота. Равно как и ФБР и специальных разведслужб.
— Но с чего бы это? — Биллиг вновь зашагал по комнате. — Просто животное странного цвета. Совершенно непонятно.
— Послушайте, мистер Биллиг, все это мы уже проходили Они абсолютно уверены в том, что кот очень опасен Считается, что он может контролировать работу мозга и изменять личность. По их мнению, имеются доказательства, включая случаи с четырьмя высшими чиновниками, которым удалось бежать из страны, по-видимому, в Россию. Уже предприняты всевозможные меры, к тому же сверхсекретные, чтобы не только изловить кота, но и оградить Президента и всех видных функционеров от любой возможности контакта с ним Согласно информации, первой теорией в правительстве было то, что кот заслан из России, что взгляд Лысенко на генетику подтвердился и что русские могут выводить породы разумных животных, обладающих экстрасенсорными возможностями Они якобы собираются использовать их в качестве шпионов и саботажников и, возможно, заменить ими большую часть населения планеты. Теперь, похоже, правительство считает, что кот — какой-то мутант либо монстр и намерен завоевать Америку, а может, и весь мир, контролируя чувства и мысли людей.
Возмущенный Фил сел. Ему хотелось сказать: «Послушайте, Счастливчик совсем не такой!» Разговор настолько завладел его вниманием, что он почти забыл о нелепости своего положения.
— Знаю, знаю, — снисходительно проговорил Биллиг, — но вы-то что думаете по этому поводу, а?
Бримстайн пожал плечами.
— Мое мнение: они сумасшедшие, — радостно ответил он. — На мой взгляд, в кошке нет ничего особенного, но и рисковать я не буду Думаю, все это — мания суперкласса, сверхсекретная паника.
— Вы считаете, что они сумасшедшие, и хотите, чтобы я не волновался? — захрипел Биллиг. — Где этот тип из ФБЛ?
— Уже идет, — заверил его Бримстайн. — Все будет в порядке.
— Вы уже так говорили, когда Президент предпринял акции против «Развлечений» в первый раз, — напустился на него Биллиг. — Вы утверждали, что все это — блеф, подачка избирателям со Среднего Запада. Вы говорили, что Варне — фермер-пьяница, которого можно двадцать раз обвести вокруг пальца, что все пройдет и забудется, как и в предыдущие шесть раз. Как видите, не прошло. Произошло нечто, что все изменило.
— Знаю, — признал Бримстайн, явно не находя готового ответа.
— Вам уже известно, что произошло? — продолжал нажимать Биллиг.
Бримстайн пожал плечами.
— Думаю, Варне свихнулся.
— У вас на все одно объяснение! — возразил Биллиг. — Если на этот раз что-нибудь случится, думаете, меня очень утешат ваши слова о том, что легавые, пришедшие меня арестовать, — психи? Где этот тип из ФБЛ?
— Говорю вам, мистер Биллиг, попытайтесь расслабиться. — Мо Бримстайн опять приходил в себя. — Отвлекитесь чем-нибудь. Займитесь Дорой. — И, проигнорировав третье «фу», он критически оглядел девушку. — Поправь помаду, детка.
С покорной грацией и невыразимым презрением красотка с лиловыми волосами соскользнула со стола и направилась в сторону Фила. Тот уже решил, что наконец-то они прекратили притворяться, будто его здесь нет.
— Взгляните-ка, мистер Биллиг, походка, как у пантеры, — подзуживал Мо Биллига. — Потрясающая крошка, а?