Придерживая от ветра дверь, дворник глядит ему вслед. В глубине дворницкой женщина вяжет чулок.
Ж е н щ и н а. Это чей же?
Д в о р н и к. Павловский.
Ж е н щ и н а. Что ему больше всех надо, Павлову-то? Все уж ушли, а этот все режет. Собак перевел, страсть. А все в обдергайчике ходит.
Операционная. У стола Павлов и двое его помощников — Забелин и Званцев. Павлов оперирует.
— Скальпель, — командует он.
Забелин подает скальпель.
— Зажимы.
Но Забелин стоит неподвижно. Павлов поднимает голову.
— Ну-с?
З а б е л и н. Нет пульса, Иван Петрович.
З в а н ц е в
П а в л о в. И двадцать четыре будем оперировать. Подготовьте новую собаку.
З в а н ц е в. Мы израсходовали всех животных. И смету за год. А щедрость министерства вам известна.
Павлов ожесточенно стаскивает халат.
— А, чорт! — шепчет он, запутавшись в тесемках, и, разорвав их, швыряет халат.
Входит Никодим. Оглядывает всю группу и, покачав головой, берется за ручку стола и увозит погибшее животное.
В мрачной тишине операционной тихонько поскрипывают колесики стола.
Стоя подле двух рукомойников, Званцев и Забелин моют руки после операции.
З а б е л и н
З в а н ц е в. Да мы, кажется, становимся посмешищем. В Академию показаться нельзя. Анатомы, хирурги просто в лицо смеются.
П а в л о в
Столовая Павловых. За столом — Павлов, Серафима Васильевна, гимназист Володя и маленькая девочка. Повязанная салфеткой, она старательно ест, с трудом засовывая ложку в рот.
П а в л о в. Неужели ты не можешь покормить ребенка?
С е р а ф и м а В а с и л ь е в н а. Ведь ты же сам говорил, что ребенка надо приучать к самостоятельности.
Подают второе. Серафима Васильевна кладет кусок на тарелку мужа. Павлов начинает резать и резко отодвигает тарелку.
С е р а ф и м а В а с и л ь е в н а. Но ведь ты ничего не ел!
П а в л о в. Это нельзя есть.
В о л о д я
Павлов резко оборачивается. Кажется, что сейчас будет гроза. И вдруг он смеется:
— Ты прав, не ладится.
Встав, он подходит к сыну, обнимает его:
— Вот ведь защитник вырос!
П а в л о в
С е р а ф и м а В а с и л ь е в н а. Ты же уверял, что его невозможно есть?
П а в л о в
С е р а ф и м а В а с и л ь е в н а. Прости, Иван, но, может быть, ты хочешь невозможного. Никто в Европе не смог этого сделать. Даже Гейденгайн!
П а в л о в. Европа, Гейденгайн?! Почему это предел? А нам нужно! Мы должны это сделать… Ты понимаешь, это будет лаборатория жизни!
Он вынимает из кармана пакет и передает его жене. Встает, прохаживается. Останавливается у окна, печальный, потухший.
— Я даже ночью во сне оперирую. И снова стол и собаки! Но я должен это сделать. Должен!
С е р а ф и м а В а с и л ь е в н а. Знаешь что… (
П а в л о в. Правда?
С е р а ф и м а В а с и л ь е в н а. Ну, конечно, правда!
П а в л о в. Милая!
Обнимает жену и вдруг срывается с места.
С е р а ф и м а В а с и л ь е в н а. Ты куда?
Голос Павлова доносится уже из передней:
— Мне предлагают партию превосходных собак. Я быстро.
С е р а ф и м а В а с и л ь е в н а. Да уж медленно ты не умеешь.
Та же комната. Вечер. Серафима Васильевна чинит курточку сына. Входит кухарка, тощая старая дева с ликом византийской святой.
— Серафима Васильевна, мне денег на завтра.
Серафима Васильевна судорожно роется в ридикюле, протягивает какую-то мелочь:
— Вы уж обойдитесь, Фенечка, а завтра я достану.
Кухарка берет деньги и недовольно поджимает сухие бескровные губы.
— Господа тоже называются, — бормочет она, выходя.