Читаем Избранные комедии полностью

Взял одного с собою сына в плаванье

И для торговли с ним в Тарент отправился,

Другого же оставил он у матери.

Как раз тогда на игры много съехалось

30 В Тарент народу разного из разных стран,

И в этой давке мальчик потерял отца.

Купец из Эпидамна увидал его

И, подобрав, увез к себе на родину.

Отец несчастный, потерявши мальчика

35 И расхворавшись с горя и отчаянья,

В Таренте и скончался в скором времени.

Когда же к деду в Сиракузы весть дошла,

Что потерялся мальчик, что отец его

В Таренте умер, то другого мальчика,

40 Оставшегося, на́звал он по-новому.

Так сильно внука он любил пропавшего,

Что тем же именем, каким тот назван был,

Менехмом стал отныне он другого звать;

К тому ж и сам он звался тем же именем.

45 Я твердо помню имя с той поры еще,

Как мальчика глашатай звал на площади.

И, чтоб вы не ошиблись, наперед скажу:

Зовут обоих близнецов Менехмами.

Теперь мне надо будет в Эпидамн пойти,

50 Вам выложить, как есть, всю подноготную.

А если в Эпидамне порученье есть

У вас — скорей скажите, прикажите мне,

Но только так, чтоб мог его я выполнить:

Коль денег не дадите, прогадаете…

55 А коль дадите, больше прогадаете!

Но, впрочем, возвращаюсь вновь к рассказу я.

Тот Эпидамна житель — говорил уж я,

Что взял к себе он мальчика пропавшего, —

Он был бездетным, но зато богатым был

60 И пожелал усыновить найденыша;

Ему невесту отыскал богатую,

Назначив сверх того своим наследником.

Однажды он в деревню шел из города,

Под сильным ливнем реку перейти хотел

65 И был похищен похититель мальчика

Потоком злобным, так и кончил дни свои,

Оставив, все сокровища приемышу.

Вот здесь живет он, наш близнец похищенный.

А тот, другой, который в Сиракузах жил,

70 Сегодня прибыл в Эпидамн с рабом своим,

Ища повсюду близнеца пропавшего.

(Показывая на декорацию.)

А город этот Эпидамн — сегодня лишь!

Другим он будет для другой комедии.

И обитатели его меняются:

75 То здесь старик, то сводник здесь, то юноша,

То парасит, то царь, а то и нищий здесь.

59


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


СЦЕНА ПЕРВАЯ


Столовая Щетка.


Столовая Щетка


Меня Столовой Щеткой молодежь зовет

За то, что за едою гладко чищу стол.

Кто заковать стремится в цепи пленника

80 Иль кто в колодках беглого раба томит,

Преглупо поступает тот, по-моему:

Чем больше ведь несчастий у несчастного,

От них тем больше хочет он избавиться:

И из цепей он умудрится выскользнуть,

85 Кольцо ж сумеет распилить напильником

Иль камнем гвозди обобьет. Вздор это все!

Нет, если хочешь, чтоб остался пленник твой,

Так ты едою да питьем свяжи его,

Пихай ему побольше в пасть открытую,

90 И если будет, сколько влезет, есть и пить,

Чего захочет, каждый день и досыта,

Так не уйдет, хотя б грозила казнь ему.

Стеречь не трудно, если так сковать сумел;

Удобны эти привязи съедобные;

95 Чем больше тянешь, тем плотней сжимаются.

Так и со мной. Зачем иду к Менехму я,

Давно в долгах и нынче задолжаю вновь?

Затем, что он едою возрождает нас.

Никто лекарства лучшего не выдумал.

100 Да, юноша не промах! Сам поесть горазд,

Да и других по-царски угостит; таких

Наворотит съестного гор, что, право же,

Кусочков верхних лежа не достать никак.

Да вот давненько уж не заходил к нему —

105 Сидел с моими дорогими дома я.

Ведь все, что ешь, ужасно стало дорого;

Да вот к тому же убывают с каждым днем

Припасы дорогие… Но открылась дверь.

Никак, Менехм? Он самый. Вот, выходит к нам.


СЦЕНА ВТОРАЯ


Менехм I, Столовая Щетка.


Менехм I


110 Если б глупа ты не была,

Если б с ума ты не сошла,

То, что для мужа противно, — того

Ты бы старалась не делать сама.

Если ж ты будешь вновь, как сейчас, ныть и выть,

Знай, уйдешь прочь совсем вновь к отцу, как вдова!

Только из дому уйти захочу,

Держишь меня, и зовешь, и кричишь:

115 «Стой, балда! Ты куда? Дело есть! Где, когда?

Что несешь?» Вот беда! Невтерпеж мне галдеж!

Сторож ты, не жена! Всякий раз надо мне

Все сказать: где я был, буду где, делал что.

Слишком я с тобой стеснялся, а теперь решаю вот как:

120 Служанки есть, и лакомства, и золото, и вышивки,

Наряд цветной, и нет ни в чем отказу, — так одумайся,

За мужем перестань следить!

Или нет, я за усердье награжу тебя теперь

И сегодня ж на пирушку потаскушку поведу!


Столовая Щетка

(в публику)

125 Думает, жену бранит он, а бранит-то ведь меня:

Коль обедает не дома, я наказан, не она!


Менехм I

(в публику)

Каково свою супругу я заставил отступить?

Но где ж послы мужей неверных? Что не тащат мне даров,

Чего же медлят с поздравленьем, разве плохо бился я?

130 У супруги плащ украл я, к милой отнесу его.

Вот так-то надо ловким словом хитрой отвечать жене!

Вот это подвиг, это славно, это чисто сделал я!

Я отнял плащ у злой жены, хоть сам себя ограбил,

А все ж добычу у врага отбил победоносно.


Столовая Щетка

(к Менехму)

135 Эй, голубчик, а добычей ты поделишься со мной?


Менехм I


Ой, погиб, попал в засаду.


Столовая Щетка


За ограду, уж верней.


Менехм I


Кто тут?


Столовая Щетка


Я.


Менехм I


О мой любимый, мой желанный, здравствуй, друг.


Столовая Щетка


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже