Закрывает дверь перед моим носом, забирая последнюю надежду на то, что я здесь не пленница.
Глава 36
В очередной раз подхожу к окну и больше прежнего ненавижу свою неполноценность. Будь я настоящим оборотнем, смогла бы с легкостью спрыгнуть из окна. А сейчас смотрю вниз и понимаю, что не вижу ни одного шанса на побег.
Дом находится в лесу, территорию охраняют здоровенные оборотни, пугающие одним только своим видом. И к тому же я понятия не имею, чьи это земли.
Скрип двери сообщает о госте и заставляет вздрогнуть. Оборачиваюсь и наблюдаю, как в комнату входит не-Руби с сияющей на лице улыбкой.
— Хозяин хочет, чтобы ты спустилась вниз и пообедала вместе с ним.
— Я не очень голодна, — отвечаю я, замечая, как девушка недовольно поджимает губы.
— Дженнифер, ты два дня лежала без сознания. Тебе надо поесть. К тому же, невежливо
Никто не просил о приюте, — так и хочется сказать ей. Но я сама виновата, что поверила нелепому письму и пошла на встречу с неизвестным. Дура ты, Дженнифер…
— Конечно, ты права. Я спущусь. — соглашаюсь, и девушка вновь озаряется довольством.
— Правильное решение, Дженни. Следуй за мной.
Мы выходим из комнаты и сразу же сталкиваемся с тем высоким парнем, который, видимо, охраняет комнату, ставшую моим «приютом». Он окидывает нас суровым взглядом, кивает Салли, и отходит в сторону, разрешая нам пройти.
Какое-то время мы движемся по длинному и темному, несмотря на дневное время суток, коридору без единого окна. Не могу сосредоточиться и запомнить маршрут, так как в ноздри ударяет слишком резкий запах, похожий на какое-то химическое средство или противное лекарство.
— Не прикрывай нос, это невежливо. — тихо советует провожающая. — В твоей комнате хозяин специально распорядился разместить свечи, поглощающие запахи, но раз ты будешь теперь здесь жить, придётся привыкнуть. У местных оборотней особенный запах.
— Почему? — пытаюсь добыть информацию и стараюсь убрать ладонь от носа. — Я ни разу не ощущала такого запаха от знакомых мне оборотней.
— Здешние оборотни уникальны. — с каким-то благоговением отвечает не-Руби. А затем благожелательно осекает мое любопытство. — Ты задаешь неуместные вопросы.
Спускаемся по длинной лестнице, оказываемся на первом этаже. Снова мрачные, пустые и бесконечные коридоры.
Наконец, останавливаемся напротив высокой деревянной двери, чья ручка сделана в виде головы зверя.
— Проходи, — подсказывает Салли, приоткрывая для меня дверь.
— Ты не пойдёшь? — она, конечно, местами безумна, но рядом с ней несколько спокойнее.
— Нет, конечно. — отрицательно машет головой не-Руби и глазами указывает не медлить.
Собравшись с духом, переступаю порог и за спиной тут же закрывается дверь. Большая комната, круглый стол, изобилующий блюдами, диваны и кресла возле стен, два камина, хрустальная люстра. Хозяин не восседает в кресле, как я ожидала. Мужчина стоит ко мне спиной и смотрит в окно. И что-то в памяти вспыхивает подсказкой. Он поворачивается, и я удивлённо озвучиваю догадку:
— Дядя Эрнандо?
Я была знакома с ним совсем не долгое время, но запомнила достаточно хорошо. Этот мужчина пугал меня с самой первой встречи, но вместе с тем я убеждала себя, что он хороший оборотень, так как Оуэн его обожал, а мнение маленького альфы было очень важным для меня в тот короткий период. Они часто тренировались вдвоем – я тайно наблюдала из окна своей комнаты и в ужасе закрывала глаза, когда думала, что Оуэна ударили.
Но потом дядя Эрнандо неожиданно уехал и полностью исчез из жизни семьи Стефенсонов. Никто никогда не рассказывал, что произошло, и я быстро забыла об этом мужчине. А он, оказывается, не забыл меня.
— Маленькая, Дженни. — улыбается оборотень и неспешным шагом приближается к моей застывшей фигуре.
С удивлением замечаю, что он очень мало изменился. Конечно, оборотни стареют иначе и дольше остаются молодыми, но в сравнении с папой и мамой, он выглядит так, словно он старший брат Оуэна, а не младший брат Рикарды.
Подойдя, кладет ладони мне на плечи и чуть сжимает пальцы.
— Ты так выросла! Похорошела! — смотрит с добродушной и широкой улыбкой, но внутри меня, в каждой клетке бьется тревога и страх. Тело протестующе пытается оттолкнуть его запах – резкий и тяжелый. — Превратилась в редкую красавицу! Надеюсь, мои люди тебя не сильно напугали?
Мужской взгляд смотрит прямо в душу. Страшно ошибиться с ответом, так как, кажется, будто его гостеприимство может вмиг смениться иного рода эмоцией. Той, что вряд ли может понравится.
— Честно говоря, я была немного встревожена, когда меня похитили, и я очнулась в неизвестном месте.
— Похитили? — громкий смех вырывается из горла оборотня. — Скажешь тоже! Ты моя гостья, милая! Моя важная гостья. Чего же мы стоим. Проходи, садись. — мужская рука перемещается мне на спину, подталкивая идти к столу. — Давай спокойно поедим и всё обсудим.
— То есть я могу уйти, когда захочу? — спешно выпаливаю вопрос, поздно осознавая, как глупо поступаю. Но надежда слишком сильно бьется в крови.