Почто такое дерзновенье?Страшись бессмертных звать на клятвопреступленье!Или ты, искренность стремяся мне явить,В прерванну сеть меня ты хочешь уловить?Не мысли, чтобы я, подобно как и прежде,Унижен, ослеплен, в постыдной мне надежде,Притворства вес твои во сердце воспримал,Которыми твой дух так люто мной играл,И, продолжая млеть пред взорами твоими,Злодею моему был жертвован я ими.Открылось всё теперь, и те прошли часы,В которые твои неверные красыПлененный дух тобой всечасно наполнялиИ мне в тебе одной всё счастие являли.Не льстися боле тем и в гордости твоейНе ожидай, чтобы горчайших слез ручейУ ног твоих лия, страны сея властительБыл милостей любви презреннейший проситель;Или чтоб, ревностью я в ярость приведен,То сердце б отнимал, которым я презрен.Укоры, жалобы и нежны исступленья,Восторги ревности, сердечны изъясненья,Те стоны горести, порывы гнева те,Которы лестны так надменной красоте,Суть сердца моего чувствительного ниже.Верь, что бы ни терпел, но я стократно ближеУмреть, как слабостям моим свободу датьПрезревшую меня сим средством привлекать.Чего б ни стоило, но сердце уж решилосьНеверную забыть — и всё теперь свершилось;Свершилось всё; уже твоей избавлен лести,Превыше мук любви, превыше низкой мести,Себя умею я толико почитать,Чтоб, сердце одолев, его иной отдать.Иная моея любви познает цену;Иная за твою заплатит мне измену;Иные прелести твои красы затмятИ тщетный жар к тебе из сердца истребят.Будь счастлива ты тем, кем пламенно пылаешь,Иною счастлив я... Ты слезы проливаешь,Рамида!
Рамида
Ты, судьба, лишив меня всего,К усугублению свирепства твоегоМою невинность тьмой порока помрачилаИ утешения последнего лишила:Когда для Рурика воспрещено мне жить,Во гробе Руриком оплаканною быть!