Орфей! взгляни, и жизнь, мне отданну богами,Дополни, мой супруг, дражайшими очами.
Орфей
Супруга!..
Евридика
Я с тобой... утешь унылу грудь.
Орфей
О, свет моих очей! но я... увы! взглянутьСтрашуся на нее... от радости я млею;Но взора счастием насытить я не смею.
Евридика
Орфей, драгой Орфей меня не хочет зреть!
Орфей
Какие муки должен я терпеть! О ад! и самые твои отрады Включают смерти злейши яды... Но лютое терпенье собрегу.
Евридика
Орфей! ты здесь; а ты меня еще не видел, —Что б больше сделал ты, когда б и ненавидел?Мне жизнь возвращена, а жити не могу! Супруг свой взор дражайший отвращает!Что взора твоего, Орфей, меня лишает?
Орфей
Любовь.
Евридика
Любовь?
Орфей
Что я тебе не лгу, Клянуся страшным Ахероном;А что и более, моим клянуся стоном... Ступай скорей, последуй мне.
Евридика приближается к Орфею.
К прекрасной той подсолнечной стране, Где я навек с тобою сочетался, Где счастием с богами я равнялся. Я там твоей небесной красотой Взор, сердце, душу напитаю, Забуду ад и небо я с тобой,И очи и уста твои облобызаю...
Орфей при последнем стихе, забывшись, оборачивается к Евридике и обнимает ее, потом, опомнившись, с ужасом от нее бежит.
Несчастный! ах! что сделал я!
Евридика
(к фуриям, которые ее влекут)
Куда?.. куда влечете вы меня? Каратели невинных и несчастных! Се Тартара в местах ужасных Мучений новый род изобретен! Дать зреть того, кем дух прельщен, Кем сердце гроба за предел сгорает, Которого чтоб зреть, чтобы любить,Лишь то одно мою всю душу составляет, — И после с ним навеки разлучить!
Орфей
Постойте на одну хотя минуту, Помедлите свершить мою казнь люту Или с собой возьмите и меня! Мученья Тантала и Иксиона, — Коль буду зреть красы ея, — Не извлекут из сердца стона.
Голос
Еще твой час последний не приспел.Ты должен горьку жизнь в мучениях питати.В покорстве бы богам блаженство ты нашел, Но воли их исполнить не умел: Живи ж, чтобы себя за то карати.