Деифил неповинной!Ты лютости моей, тиран, был сам причиной.Рачением моим закрыт мой ПолидорОт злобы твоея Фракийских дале гор.За наглости твои, за зло непостоянство,За гордой мне отказ, за мерзкое тиранствоМне промысл пособил в сей час тебе отмститьИ сына твоего противникам вручить.Но месть сия легка явилась пред богами:Деифила сожгли они между валами.Мне должно бы его на части растерзатьИ, растерзав, отцу на пищу сына дать,Дабы к тому твоя несытая утробаРожденному тобой служила вместо гроба.
Полимнестор
Ах, что еще в мои глаза блистает свет?Филлиды больше здесь и Деифила нет!Я ныне скипетр, власть и славу презираюИ только громного удара лишь желаю.Еще я не могу богов к тому склонить,Прошением на казнь и злобой побудить?Но смерти что ищу на казнь себе напрасно?Я чувствую в себе мучение ужасно!Филлида, Демофонт и ты, ах, Деифил!В средине сердца мне геенну воспалил.Какая круг меня бунтует непогода?То мерзостью моей гнушается природа!Светила идут все обратно на восток:Законы естества преобращает рок.Все боги на меня, что Трою защищали,За дочь Приамову против меня восстали.Нептун стремит на брег морскую глубину,Пожрать меня бежат чудовища по дну;И вечные Плутон заклепы отверзает,Рыгает в воздух яд и звезды помрачает.Зияет челюстьми несытой Флегетон:Тиранов слышу там бесчеловечных стон.Но что еще? между ревущих ветров споромЯвляется Зевес пламенновидным взором.Меж мрачных и грозой отягощенных тучИз рук его гремит быстротекущий луч.Суровая змия мне сердце, ах! снедает,И внутрь и вне болезнь и страх меня терзает.Разверстая земля, кровавы небеса,Кипящие моря, горящие лесаНа пагубу мою себя приготовляют.Но в бездну долго что меня не погружают?Когда меня терпеть не может естество,Скончай меня, скончай, о сильно божество!
Между декабрем 1750 и ноябрем 1751
Переводы
Ода, которую сочинил господин Франциск де Салиньяк де ля Мотта Фенелон*
ОДА, КОТОРУЮ СОЧИНИЛ ГОСПОДИН ФРАНЦИСК ДЕ САЛИНЬЯК ДЕ ЛЯ МОТТА ФЕНЕЛОН1
, АРХИЕПИСКОП ДЮК КАМБРЕЙСКИЙ, СВЯЩЕННЫЯ РИМСКИЯ ИМПЕРИИ ПРИНЦ