Читаем Избранные произведения. I том полностью

— Ничего себе, весёлая компания, — съязвил Браун. — Видно, они считают, что я прямо-таки наслаждаюсь этой бурей.

— Когда подступает реальная опасность, большинство людей озабочено только собственной судьбой, — промолвила Джейн.

— Пожалуй, это так. Вот и я в основном думаю о себе, но ещё и об Аннет, и о Тиббсе, и о вас. Право, вас стоит спасти. А вот остальных я бы с удовольствием вышвырнул за борт. Где-то, правда, я читал, что за это могут отдать под суд.

— Так оно, наверное, и есть, — улыбнулась Джейн. — Но мне почему-то кажется, что вы сумеете вытащить нас из этой истории.

— Наконец-то первые ободряющие слова, которые я услышал за все это время, — ответил пилот. — Разумеется, я попробую это сделать. Однако все зависит от того, что окажется внизу.

— Я буду молить Бога за вас.

— Ладно, а я тем временем начну медленно снижаться, мисс.

— Со скоростью сто пятьдесят миль в час?

— Если я снижу скорость, мы потеряем устойчивость.

Самолет накренился и, судорожно содрогаясь, пошёл вниз. Из салона раздавались вскрики принцессы Сбороу, ругательства Алексиса и всхлипывания Аннет.

— Мы все время падаем вниз, — вздохнула Джейн.

— Хорошо, что двигаемся хоть таким образом, — успокоил Браун. — Во всяком случае, мы ещё не на земле. Будьте уверены, сквозь землю я пролететь не могу.

Прошло ещё несколько напряженных минут. Вдруг Джейн радостно вскрикнула:

— Глядите, Браун! Вон деревья! Мы выбрались из туч.

— Да, — отозвался пилот. — Мы находимся на высоте пятьсот футов.

— Это не облегчает наше положение? — спросила Джейн. — На сколько нам хватит горючего?

— Думаю, минут на пятнадцать-двадцать. Да что тут говорить — все и так отлично видно.

— Со всех сторон лес, — констатировала Джейн. — И нигде не видно места, куда можно было бы попробовать приземлиться.

— Попытаемся поискать какую-нибудь полянку, хотя это заведомо будет не аэродром в Кройдоне.

— А если не найдём?

Браун пожал плечами.

— Значит будем садиться на верхушки деревьев, — сказал он. — Есть шансы, что после такой посадки кто-нибудь уцелеет.

Он повернулся и посмотрел в салон.

— Тиббс, сядьте на своё место и пристегнитесь. Положите напротив ваших лиц подушки. Мы идём на вынужденную посадку. Постарайтесь защитить лицо, тогда, может, вы совсем не пострадаете.

Пассажиры молчали. Только принцесса ещё всхлипывала, а Аннет беззвучно молилась.

— Какой сильный ветер! — заметила Джейн. — Вон как он раскачивает верхушки деревьев!

— Да, может, нам это даже на руку, — ответил Браун. — Ветер уменьшит скорость самолета, и, если я сумею зацепиться хвостом за эти верхушки, то мы без труда сбросим скорость и просто повиснем на деревьях.

— Но высота деревьев может быть футов сто и даже больше!

— Я думал об этом. Едва ли мы провалимся сквозь ветви — они довольно густые. Попробую мягко посадить самолет — тогда крылья и фюзеляж удержат машину, а это неплохой шанс.

Самолет ещё несколько минут планировал над верхушками деревьев, но нигде не было видно ни малейшего просвета.

— Бензин кончился, мисс, — произнёс Браун. Он выключил зажигание, повернулся к пассажирам и сказал:

— Внимание! Начинаем посадку!

Глава 4

В ДЕРЕВНЕ УДАЛО

Сквозь не прекращающийся дождь, под вспышки молний самолет падал вниз, прямо на огромный, бушующий от ветра океан зелени.

Когда самолет завис над деревьями, пилот выровнял его и резко потянул ручку на себя. Раздался треск ломающегося дерева, скрежет обшивки, перебиваемые выкриками перепуганных до смерти пассажиров.

Но самое страшное уже миновало. Повиснув на ветвях мощного дерева, самолет ещё несколько раз качнулся и, наконец, застыл. На какое-то мгновение наступила напряженная тишина.

Её нарушил Браун, обернувшись к своей соседке:

— Вы в порядке, мисс? — поинтересовался он.

— О’кей. Просто немножко оглохла, — ответила она. — Слава Богу, что этот ужас закончился.

Почти одновременно повернув головы и поглядев в салон, Браун и Джейн обнаружили, что все четыре пассажира повисли в самых различных позах на привязных ремнях.

— Как там у вас дела? — осведомился пилот. — Все живы? Как самочувствие, Аннет?

Несмотря на нарочитую небрежность его тона, в нём чувствовалось искреннее участие.

— Господи! — запричитала француженка. — Я чуть было не умерла!

Принцесса Сбороу тоже подала голос:

— Какой ужас! Да помогите же мне кто-нибудь! Аннет! Алексис! Куда вы все подевались? Не видите, я умираю!

— Поделом тебе, — злорадно откликнулся принц. — Нечего было втягивать меня в свои дурацкие авантюры. Слава Богу, что мы не разбились. Будь у нас французский пилот, ничего подобного не произошло бы!

— Перестаньте молоть чепуху, — сказала Джейн. — Браун вёл самолет безукоризненно. Алексис повернулся к Тиббсу.

— Что ты уселся, идиот? Что англичане, что американцы — все дураки и невежды! Хотел бы я встретить здесь хоть одного француза.

— Мне очень жаль, сэр, — покорно ответил Тиббс, — что вам не удалось нанять его.

— Ладно, умолкни и делай что-нибудь.

— Что именно, сэр?

— Я-то почем знаю. Делай что-нибудь!

— Простите, сэр, но я не так ловок, как горный козел или обезьяна, и если отвяжу привязной ремень, то попросту упаду вам на голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги