Читаем Избранные произведения. I том полностью

— Я знаю, почему она завлекла меня в эту комнату, но я не понимаю, зачем она ударила по руке Атан Тома, чтобы спасти меня.

— Что они от тебя хотели? — спросил д’Арно.

— Они думают, что я Брайен Грегори, и хотят получить карту пути в Эшер, запретный город. Если верить им, там находится Отец бриллиантов. Они говорят, что ваш брат сделал такую карту. Вы что-нибудь об этом знаете? Может быть, ваша экспедиция организована только для того, чтобы найти Отца бриллиантов? — его последний вопрос был адресован Грегори.

— Я ничего не знаю об Отце бриллиантов, — ответил Грегори. — Моя единственная цель — найти сына.

— А у вас нет карты?

— Есть, — сказала Эллен, — у нас есть очень приблизительная карта, которую нарисовал Брайен, вложил в письмо и прислал нам. Он никогда не предполагал, что мы ею воспользуемся, и она предназначалась только для того, чтобы дать нам представление, где он находится. Она составлена очень неаккуратно и схематично. Она давно у меня и хранится в моей комнате.

— Когда бой принёс мне эту записку, ты как раз спрашивал, зачем я вызвал тебя, — сказал д’Арно.

— Да, — ответил Тарзан.

— Я был в Лоанго по спецзаданию, когда встретил мсье и мадемуазель Грегори, — объяснил д’Арно. — Я очень заинтересовался их проблемой, и когда они спросили меня, знаю ли я кого-нибудь, кто мог бы помочь им найти Эшер, я подумал о тебе. Я не хочу сказать, что я осмелюсь просить тебя сопровождать их, но я не знаю во всей Африке никого, кто мог бы лучше тебя справиться с этой задачей.

Полуулыбка, которую так хорошо знал д’Арно и которая освещала только глаза Тарзана, появилась на его лице.

— Я понимаю, Поль, — сказал он. — Я возьму на себя руководство их экспедицией.

— Но это больше, чем то, на что мы осмеливались рассчитывать, — воскликнула Эллен. — Мы никогда бы не решились просить вас об этом.

— Я думаю, что это будет интересно, — сказал Тарзан. — Ведь я встретил Магру, Атан Тома и Лал Тааска. Мне хотелось бы снова с ними встретиться. Думаю, если я присоединюсь к вам, наши пути сойдутся.

— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Грегори.

— Вы уже сделали какие-нибудь приготовления? — спросил Тарзан.

— Наша экспедиция собирается в Бонго, — ответил Грегори, — и я рискнул нанять белого охотника Вольфа возглавлять её, но сейчас, конечно…

— Если он действительно проявит себя как охотник, мы сможем использовать его, — сказал Тарзан.

— Он приедет в отель утром. Мы сможем с ним поговорить. Я ничего о нём не знаю, кроме того, что у него довольно хорошие рекомендации.

* * *

За магазином китайца Вонг Фенга есть комната с зашторенными окнами. Красный лакированный Будда покоится здесь в своей гробнице. Здесь же несколько великолепных бронзовых изделий, пара бесценных щитов, несколько хороших ваз, все остальное — разная дребедень: папье-маше, дешевые статуэтки и куски мыла. В комнате стояла китайская мебель из тика. Тяжёлые занавеси закрывали единственное окно, и воздух был пропитан тяжёлыми испарениями. Здесь нашли прибежище Атан Том и Магра. Том пребывал в холодной ярости.

— Зачем ты сделала это? — спросил он. — Почему ты ударила по моему пистолету?

— Потому что, — начала Магра и замолчала.

— Потому что, потому что! — повторил Том, передразнивая её. — Вечно женское. Ты знаешь, как я поступаю с предателями!

Внезапно он набросился на неё.

— Ты любишь Грегори?

— Может быть, — ответила она, — но это моё дело. Все, что нас сейчас касается — это возможность попасть в Эшер и достать Отца бриллиантов. Семейство Грегори тоже собирается туда. Это значит, что бриллианта у них нет, но есть карта. Вы знаете, что Брайен сделал карту. Вы видели её. Мы должны достать её, и у меня есть план. Слушайте! — Она подошла, наклонилась к Тому и заговорила быстрым шёпотом.

Он внимательно слушал, постепенно на его лице гнев сменился довольной гримасой.

— Блестяще, моя дорогая, — воскликнул он. — Лал Тааск сделает это завтра, если он уже достаточно оправился. Вонг Фенг сейчас им занимается. Но если это провалится, у нас ещё есть Вольф.

— Если он будет работать на нас, — сказала Магра. — Давайте взглянем на Лал Тааска.

Они вошли в маленькую спальню рядом с комнатой, в которой происходила беседа. Китаец варил что-то в чайнике на керосинке. Лал Тааск лежал на узкой кровати. Он посмотрел на них, когда они вошли.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Атан Том.

— Лучше, хозяин, — ответил Лал Тааск.

— Будет холосо завтла, — поспешил успокоить его Вонг Фенг.

— Каким образом вам удалось убежать? — спросила Магра.

— Я просто притворился, что потерял сознание, — ответил Лал Тааск, — и когда они перешли в другую комнату, я выполз в туалет и спрятался. Когда стемнело, мне удалось попасть на задний двор и затем сюда. Все же я думал, что не выживу. Я могу почти поверить этому человеку, что он не Брайен Грегори, если только Брайену не удалось развить в себе такую колоссальную силу с того момента, как мы видели его в последний раз.

— Это Брайен, — сказал Том.

Вонг налил в чашку жидкость, которую он варил в чайнике, и протянул её Лал Тааску.

— Пей, — сказал он.

Лал Тааск глотнул, скривился и сплюнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги