— Но он же сказал, что вернётся. А когда узнает обо всем, пойдёт по нашему следу. Он не нравится мне.
Они замолчали и принялись поджаривать мясо, добытое ими прошлой ночью. А из-за леса за ними наблюдали внимательные глаза. Вновь раздалось грозное рычание льва.
— Слышишь? Рычит уже ближе. Надеюсь, что он не людоед.
Тролл огрызнулся:
— Заткни пасть. Неужели ты не можешь думать о чем-нибудь поприятнее?
— Видишь ли, сидеть без винтовки в этой дыре — расшатаются какие угодно нервы. Взгляни на эти чертовы штуки! — И он пнул ногой лежащий на земле лук. — Я могу убить им кролика, но не слона. А лев — это нечто похуже.
— Ради всего святого — заглохни!
Они снова замолчали. Вдруг раздался испуганный вопль:
— Бвана! Смотри!
Один из чернокожих показывал рукой в сторону леса.
Оба белых разом вскочили на ноги. К ним бежала добрая
дюжина черных воинов. Спайк схватился за бесполезный
лук.
— Брось! Их больше, чем нас, а потом, может быть, они настроены миролюбиво.
Послушав Тролла, Спайк бросил оружие. Вооружённые пришельцы осторожно приближались, вдруг разом остановив свой бег.
— Что вы делаете в стране Бантанго? — спросил один из них, когда пришедшие окружили немногочисленный отряд.
— Нам нужен проводник, — ответил Тролл на этом же диалекте. — Много сафари идут следом — много винтовок — они скоро придут сюда, и тогда мы двинемся дальше, мы ожидаем их.
— Ты лжешь, — ответил главарь. — Мой человек идёт за вами два дня, затем он идёт ко мне. Нет большой сафари. Нет винтовок. Ты лжешь.
— Слушай, Тролл! Взгляни на их рожи. Я говорил тебе, что мы у людоедов.
— Черт возьми! Надо было раньше…
— Что раньше?
— Гонфал! Мы же можем им управлять, как Мафка, только положи руку на камень и пожелай что-нибудь.
— Гениально! Это же идея! Заставь их как-нибудь отойти.
Он нагнулся и стал быстро разворачивать Гонфал, великий алмаз Кайи.
Старейшина сделал шаг вперёд.
— Что ты делаешь?
— Великий знахарь, — ответил Тролл. — Тебе он понравится.
Старейшина кивнул.
Над лесом спустилась ночь. И темноту нарушали только пламя костра, на котором готовилась пища, да мерцающие глаза льва, которые внимательно следили за людьми. Трясущимися руками Спайк разворачивал Гонфал. Старейшина наблюдал за ним с любопытством и изумлением. Встав на колени рядом с Гонфалом, Тролл положил на его поверхность руку.
— Уходите! — сказал он старейшине. — Сложите оружие все до последнего и уходите!
Старейшина и воины с любопытством смотрели на Гонфал и Тролла. Они не складывали оружия и, тем более, не уходили. Ничего не произошло.
— Не складывать оружия и не уходить, — сказал старейшина. — Мы оставаться. Мы брать. — Он показал на Гонфал. — Ты ходить наша деревня. Ты принадлежишь мне.
— Что стряслось с Гонфалом? — спросил Спайк.
— Он не работает.
— Попробуй ещё. — Спайк положил свою ладонь на поверхность алмаза. — Вы, черномазые ублюдки! Бросайте свои пушки и уматывайте отсюда, пока большой знахарь не убил вас! — заорал он злобно.
Старейшина подошёл к Спайку и ударил того по лицу так, что тот опрокинулся на спину. Его воины бросились вперёд, громко что-то выкрикивая. И тут из тьмы раздался такой дикий рёв, что, казалось, содрогнулась земля, и огромный лев прыгнул в самую гущу людей. Он перепрыгнул через распростертого Спайка, промчался мимо Тролла и кинулся прямо на испуганных воинов. Тролл мгновенно сообразил, что настал шанс побега. Он сгреб в охапку великий алмаз и, крикнув Спайку, чтобы тот бежал за ним, бросился в лес…
Позади раздалось несколько душераздирающих воплей, и все стихло.
Всю ночь они мчались прочь, стараясь держаться опушки леса, пока не добежали до небольшого ручейка. Совершенно измученные, они повалились на землю.
— Не знаю, что бы мы делали, если бы не эта случайность, — отдышавшись, сказал Тролл.
— Кто это «мы»? — спросил Спайк. — Это не случайность, это я вызвал зверя.
— Ха!
— Не веришь? Разве не я сказал им, что они будут убиты, если не уберутся? И что произошло? Гонфал вызвал старого льва-людоеда, и вот тебе результат!
— Глупости!
— Но ведь я прав!
— Нет. Этот лев шёл за нами по пятам и потом, почуяв запах мяса, бросился на нас. А этот чертов камень ни при чем.
— Ну, ладно, я сейчас тебе покажу. Спайк взял у Тролла камень, развернул его и положил свою ладонь на поверхность алмаза.
— Сядь, — скомандовал он.
Тролл состроил гримасу и сказал Спайку:
— Пошёл к черту!
Спайк сконфузился.
— Слушай, у меня ещё есть мысль. — Он прочертил на земле линию. — Я тебе говорю, что ты не переступишь этой черты. И ты не сможешь её переступить.
— Кто это сказал, что не переступлю?
И Тролл спокойно перешагнул через черту.
— Может быть, я что-то недопонимаю с этим камнем, — соображал Спайк вслух. — Но Клейтон прекрасно управлялся даже с двумя камнями. Ты сам это видел.
— Но рядом с ним была Гонфала, — сказал Тролл.
— Может в этом-то и все дело. Очевидно, камень не действует без неё.
— Может быть. Но знахарь Зули тоже проделывал чудеса, и Гонфалы с ним рядом не было.
— Тогда надо попробовать изумруд. Где он?
— Его тащил один из мальчишек-черномазых.
— Дьявольщина! Три миллиона фунтов остались у людоедов!
Глава 14