Молва разносила всевозможные слухи, а достоверно было известно, что удалось уничтожить не меньше двадцати пяти испанских грузовых судов и отправить на дно — или забрать — тысячи тонн припасов. Испанская армада понесла немалый урон, еще даже не отправившись в свой поход возмездия. Никто из английских моряков не погиб, и лишь одного ранило — случайным осколком от выстрела с галеры. А королева Елизавета вдобавок получила нежданную прибыль от этой дерзкой вылазки.
— Какой позор! — вещал Барт за столом в Новом замке. — Напали без предупреждения, без объявления войны! Это преступление, совершенное шайкой отъявленных пиратов!
В свои пятьдесят Барт все больше напоминал Марджери ее покойного насильника-свекра, разве что был грузнее своего отца и краснее лицом.
— Эти суда готовились идти к нашим берегам! — возразила она мужу. — Они хотели убить нас всех, в том числе двух моих сыновей. Я рада, что их потопили.
Юный Бартлет, как обычно, принял сторону графа. В свои двадцать три, высокий и веснушчатый, он обликом напоминал отца Марджери, сэра Реджинальда Фицджеральда, но, к несчастью, перенял от Барта замашки и повадки. Марджери любила своего сына, но тот нередко вел себя вызывающе, и оттого она часто испытывала чувство вины.
— Король Фелипе всего-навсего желает вернуть Англию в католичество, — произнес Бартлет. — Большинство англичан его поддерживает.
— Может быть, — согласилась Марджери, — но не ценой иноземного завоевания.
Стивен Линкольн поразился ее словам:
— Миледи, да как вы можете говорить такое? Сам папа одобрил замысел испанского короля!
Стивен показал себя ненадежным товарищем, однако Марджери по-прежнему ему отчасти сочувствовала. Он добрых три десятка лет тайно служил мессы — и прятал святые дары в разных неподобающих местах, будто стыдился своего призвания. На словах он посвятил свою жизнь Господу, но на самом деле жил как преступник, и потому его лицо с годами становилось все печальнее, а душа ожесточалась.
Марджери фыркнула. Стивен заблуждается — заодно с папой.
— Думаю, папа ошибся, — сказала она ровным тоном. — Вторжение оттолкнуло бы английский народ от католичества. Все увидели бы в нем веру ненавистных иноземцев.
— Откуда вы знаете? — По кислой мине Стивена было понятно, что он хотел спросить иначе: «Откуда это знать женщине?» — хотел, но не осмелился.
— Именно так произошло в Нидерландах, — ответила Марджери. — Местное население сражается за протестантов не потому, что поддерживает эту веру, а потому, что хочет независимости от Испании.
В разговор вмешался Роджер. Малышом он был таким красивым, подумалось Марджери, а теперь, в семнадцать, старательно отращивал кудрявую темную бородку. В его наружности было нечто задиристое и обаятельное, этакая петушиная дерзость, побуждавшая мужчин одобрительно усмехаться. От своего настоящего отца, Неда Уилларда, Роджер унаследовал золотисто-карие глаза. По счастью, Барт, в этом ничем не отличавшийся от прочих самовлюбленных мужланов, не обращал внимания на цвет глаз кого бы то ни было, а всякий, кто, быть может, подозревал правду, хранил молчание — из опасения пасть под ударом графского меча.
— Матушка, как же, по-твоему, нам вернуть эту страну в католичество?
Марджери гордилась сыном, который способен задавать столь серьезные, заставляющие крепко задуматься вопросы. Он вообще отличался острым умом и намеревался отправиться в Кингсбриджский колледж в Оксфорде. При этом Роджер вырос убежденным католиком и деятельно помогал матери укрывать католических священников. Однако Стивен Линкольн, учивший юношу, не сумел, несмотря на все свои старания, избавить Роджера от чрезмерной смелости ума, свойственной всем Уиллардам, а уж Неду — в особенности.
— Если их оставить в покое, англичане рано или поздно сами вернутся к истинной вере, — ответила Марджери сыну.
Вот только в покое их оставлять не желали.
В 1587 году испанская армада не пришла, но, когда лето сменилось осенью, Марджери и всем прочим стало понятно, что они обрадовались слишком рано — и зря думали, будто Дрейку удалось предотвратить иноземное вторжение. Набег на Кадис лишь вынудил короля Фелипе перенести дату отплытия флота. Обладая несметными богатствами, испанский король, к великому разочарованию англичан, велел строить новые корабли и заново готовить снаряжение.
Королева Елизавета и ее советники понимали, что нужно ждать наихудшего.
По всему побережью зимой чинили укрепления. Восстанавливали стены замков, насыпали земляные валы вокруг городов, не знавших ярости схваток на протяжении столетий. В Кингсбридже тоже заново отстроили стены — развалины старых давным-давно растащили на камни. Ржавые пушки в гавани Кума отчистили и даже провели пробные стрельбы. На холмах расставили сигнальные маяки — от побережья до самого Лондона, — чтобы сразу сообщить в столицу дурную весть о неизбежном появлении испанских галеонов.