Читаем Избранные произведения. I том полностью

— Никогда с ним не встречался. Его считают прямо гением, но я слышал, что многие его терпеть не могут. Он странный тип. Если думает, что ты кретин, то так прямо и скажет тебе в лицо. Можешь представить, какое это производит впечатление на окружающих при проведении мозговых атак.

Пит прикурил сигарету и задумчиво затянулся.

— Выходит, наши соперники — это один законченный неудачник и один невоздержанный на язык вундеркинд. Если мы не сможем их обставить, то нам лучше вообще уволиться.

— Верно. Только не надо недооценивать Маркуса. Если его терпят столько времени, то он для них что-то значит. Возможно, они действительно ждут от него какой-нибудь оригинальной идеи. Нужно внимательно понаблюдать, и если все обстоит именно так, то мы должны решить, чего, собственно, мы хотим — прикрыть его или подставить.

— Сколько у нас есть времени? Эдди поморщился.

— Ну я бы сказал так: ровно столько, сколько требуется для классной работы, и ни секундой больше. Другими словами, тому, кто высунется первым, придется сидеть и терпеть, пока другие будут рвать его на куски. Если же мы чересчур затянем с рекомендациями, то рискуем предстать престарелыми дурами, которые топчутся на месте и не знают, куда им идти.

Пит помолчал, раздумывая, потом пожал плечами.

— Ничего не поделаешь, раз таковы правила игры. Придется играть картами из их колоды. Ну ладно, а какое все-таки задание?

— Только не падай в обморок. Наш драгоценный коммуникационный конгломерат вляпался в войну.

— Не понял. Повтори-ка еще разок.

— Я же сказал, в войну. Ну, это: солдаты, пули, танки — и все такое прочее. Одним словом, война.

— Так, дошло. Ну а мы-то что должны делать?

— Ничего особенного. Всего-навсего придерживать крышку на кипящей кастрюле. В общем, от нас ждут идей, как сделать так, чтобы об этом не пронюхала широкая общественность, но в то же время мы должны подготовить почву, чтобы широкая общественность проглотила нашу стряпню, если информация все-таки выплывет наружу.

— И ты серьезно? Послушай, Эдди, ведь речь идет о войне! Как могут люди не заметить войну?!

— Все не так кошмарно, как кажется на первый взгляд. Ведь это продолжается уже целый год, но скажи, ты слышал хоть что-нибудь?

— Ну… Вообще-то, нет.

— Более того, в настоящее время в мире идет еще три войны: рыбная война — в Исландии, алмазная, за копи, — в Африке, и нефтяная — на Великих Равнинах. Войны между корпорациями уже перестали быть новостью. По крайней мере, так сказал Бекер.

— Ну а с кем воюем мы?

— Вот это — самое главное. Наш противник — одна из крупнейших в мире нефтяных корпораций.

— И они полагают, что нам удастся сохранить происходящее в тайне?

— Можешь утешиться. Война идет в Бразилии. Питер задумчиво созерцал собственную сигарету.

— Ну ладно, позволь задать тебе вопрос по существу. С кем нам придется работать? Людей назначает начальство или мы можем выбирать сами?

— Нам дан полный карт-бланш. А что? У тебя есть какие-то конкретные кандидатуры?

— Мне понадобятся списки всех сотрудников, непосредственно участвовавших в этой войне или же потерявших на ней близких. Но одного человека я особенно хотел бы заполучить.

— Кого именно?

— Терри Кара.

— Кого?

— Ну, того чокнутого радикала из отдела доставки.

— Его?! Пит, ты сбрендил. Парень на крючке у полиции за антивоенную деятельность. Мы будем иметь одни неприятности.

— А ты взгляни на это под другим углом. Если мы сумеем запудрить мозги такому типу, то уж с остальными проблем не будет.

Теперь уже и Эдди задумался.

— Дай мне время поразмыслить над этим. Слушай, как насчет ленча? Есть какие-нибудь планы?

— Ну, в общем, нет.

— Давай выберемся в город и перехватим что-нибудь. Я хочу получить от тебя еще пару-тройку идей.

Они встали и направились к выходу. На ходу Эдди похлопал Питера по плечу.

— Не надо так мрачно смотреть на жизнь, Пит. Помни, что человеку с улицы можно всучить все, что угодно. Еще никто не прокололся на том, что переоценил доверчивость масс.

Глава 3

Звуки автоматной стрельбы были отчетливо слышны в темной бразильской ночи. Майор Тидуэл, прижав локти к бокам, бесшумно полз вперед, стараясь держаться в тени. Только в трех местах тень была достаточно широка, чтобы укрыть его целиком. Тидуэл вытянул левую руку, нащупав небольшой, размером с кулак камень с зазубренными острыми краями. Это была вешка.

Тогда он отстегнул ремень трамплинной подушки, висевшей у него на плече, и положил ее на намеченное место. С тщательностью профессионала он несколько раз перепроверил, все ли сделано верно: передний край касается камня под углом сорок пять градусов к воображаемой линии, соединяющей камень с большим деревом слева. Потом он ощупал подушку

— нет ли на ней складок или бугров.

— Проверку произвел, — доложил он в ларингофон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги