— Перестань, парень, — буркнул Доэни. — Ты упадешь и поранишься.
Жуткий вой послышался из толпы. Потом раздалась короткая пулеметная очередь. Наступила тишина. Прекратилось даже монотонное скандирование имени О'Нейла.
— Как вы думаете, что они там делают? — поинтересовался священник.
— Точат свои косы, вилы и садовые ножницы. Очень похоже, — ответил Доэни. — Готовятся к жакерии.
Последние слова отца Майкла потонули в другом взрыве людского ропота, потрясшего комнату.
Джон, казалось, ничего не слышал. Он уставился на мальчика, ползущего вверх по бревнам, вспоминая, как тот шагал вместе с ними по полям во время утомительного путешествия. Была какая-то дикая энергия в движениях мальчика, какое-то напряжение и неистребимое желание достичь цели.
— Отец Майкл! — позвал мальчик, и голос его, низкий и напряженный, эхом отозвался в комнате. — Здесь есть туннель!
— Туннель? — Священник начал карабкаться наверх за ним, следя за его движениями и отбрасывая в стороны старые ящики и хлам. Вдруг отец Майкл поднял голову и сказал Доэни:
— Я чувствую свежий воздух! Это выход наружу! — Он отшвырнул в сторону еще несколько ящиков, и внизу открылась ниша. — Позовите Джона!
— Пойдем, Джон, — Доэни взял его за руку.
— Я не могу, — проговорил Джон. — О'Нейл не хочет идти. — Он обвел диким непонимающим взглядом темную комнату. — Почему они пришли? Я не…
Следующие слова Джона тоже были заглушены всплеском рева толпы, после чего последовал орудийный залп. Теперь звуки огромного людского сборища походили на ритмические попытки штурма, без всяких слов, просто хриплый и нечленораздельный ропот — ворчание гигантского животного, наполняющее Доэни ужасом. Отец Майкл метнулся к Джону, спотыкаясь о старые вещи, и схватил его за правую руку.
— Я думаю, мы должны попытаться вывести его, — сказал Доэни.
— Пойдем с нами, Джон, — умолял священник. — Мы попробуем спасти тебя. Не так ли, Фин?
— Конечно, да.
— А О'Нейла вы тоже возьмете с собой? — спросил Джон.
— Без сомнения! — ответил отец Майкл.
— Но где же он? — Джон озирался по сторонам. — Он был в кувшине на столе. Я не вижу его здесь.
— Он… он уже ушел, — сказал Доэни.
— О да, понимаю.
Джон послушно дал себя провести через свалку вещей и мебели, вокруг кучи досок. Мальчик ожидал их в аркообразном проходе, выложенном заплесневевшими камнями. Пол под ногами пленников был скользким от слизи. Под вывороченными камнями расплылись лужицы воды. Через трещины просачивался запах канализации.
Доэни прислушался к шуму толпы, доносившемуся снаружи. Топот множества ног тупыми ударами отдавался в камнях. Пулеметные очереди сменились теперь одиночными выстрелами. Отец Майкл толкнул Джона вниз, в узкую пещеру. Мальчик шел впереди. Вдали маячил слабый свет, но в туннеле было темно, и стоял зловонный запах. Наконец, путники увидели пятна дневного света вдалеке, обрамленные ветками деревьев и частично скрытые железной решеткой. Отец, Майкл дал знак остальным остановиться у решетки и прислушался. Позади них шум толпы стих, и орудийная пальба тоже утихла. Доэни понял, что они остановились в маленькой каменной хижине, заставленной со всех сторон ржавым садовым инвентарем — мотыгами, граблями, лопатами, совками, культиваторами.
Ряды глиняных горшков маячили на прогнивших полках. Их обломки покрывали землю, вместе с мертвыми насекомыми, кусками ржавых консервных банок, мотками проволоки. Проблески дневного света были видны через расщелины в камне и дверной проем, наполовину скрытый воротами из ржавого железа и густо растущим кустарником.
Джон закрыл глаза и обнял себя за плечи, как будто ему было холодно. Дыхание его стало прерывистым, а пальцы самопроизвольно сгибались и разгибались.
Мальчик пробрался через кустарник наружу. Было слышно, как он ходит вокруг хижины.
Доэни дотронулся до руки Джона. От неожиданности тот резко поднял голову, широко открыл глаза и непонимающе посмотрел на него.
Отец Майкл помахал Доэни рукой, чтобы тот оставался на месте, а сам направился за мальчиком. Через минуту он вернулся и сказал:
— Эта хижина расположена около старого стеклянного здания. Заросшая тропинка около него, кажется, ведет к дороге. Мальчик пошел вперед на разведку. — Священник кивнул в сторону Джона. — Он что-нибудь говорит?
— Это интересный случай, — вместо ответа произнес Доэни, завороженно наблюдая за Джоном. — Контролируемое смещение тождественности, я думаю. Он знает, что в нем присутствует другая личность, и может даже поговорить с ней, но я сомневаюсь, сможет ли он преодолеть расщепление личности.
— Что же нам с ним делать? — содрогнулся отец Майкл.
Когда священник произнес эти слова, Джон припал к грязному полу и спрятал свое лицо в коленях, пятясь, словно загнанное животное в свое логово.
«Если он превратится в О'Нейла, то это, без сомнения, его убьет», — подумал Доэни.
— Куда же девался мальчик? — Внезапная холодящая душу мысль мелькнула в сознании Доэни: Кевин сказал, что мальчик был готов устроить смертельную ловушку для О'Нейла. Может быть, он решил сообщить об их укрытии Кевину или толпе?