— НУ, ТЫ МОЖЕШЬ НАДЕЯТЬСЯ НА ЭТО, НО, УЧИТЫВАЯ ТВОИ НАМЕРЕНИЯ, НА ТВОЕМ МЕСТЕ Я БЫ ПОСТАРАЛСЯ НАДЕЯТЬСЯ КАК МОЖНО СИЛЬНЕЕ УЖЕ СЕЙЧАС, И ПОБЫСТРЕЕ. — Голос Смерти был тяжелым, как гранит. — ТАК ДЕЙСТВИТЕЛЬНО МОЖЕТ БЫТЬ СНИСХОДИТЕЛЬНЫМ, КАКИМ ТЫ БЫТЬ НИКОГДА НЕ СТРЕМИЛСЯ. ДА, ТАК МОЖЕТ БЫТЬ СНИСХОДИТЕЛЬНЫМ, ИЛИ…
Вандал вслушивался в тишину, которая гудела, как колокол, но увы, не была колоколом. Наконец страшное молчание закончилось:
— …НЕТ.
Железная Герда издавала пронзительный свистящий крик дамы, попавшей в беду, который вспарывал воздух, как нож, но когда капрал Шнобби Шноббс и сержант Колон достигли ангара методом крайне осторожного и продуманного бега,[384]
все, что они нашли кроме самой Железной Герды — это теплая, чуть розоватая сырость, сумка с инструментами и несколько фрагментов костей.— Такое ощущение, как будто локомотив отбивался! — сказал Шнобби. — Я знаю, что это такое, сержант. Это необъяснимо — можно сказать, мистика.
— А мне так не кажется, Шнобби, — сказал Фред Колон. — Ты только взгляни на этот лом и инструменты… Ты что, хочешь сказать, что локомотив не спит по ночам, как старая тетка, и держит кочергу у кровати, чтобы отгонять грабителей? Нет, она скромница. Горячий пар! Как по мне, хорошая работа, она смогла отпугнуть всех нападавших!
— И они были хорошо вооружены, — сказал Шноббс решительно, словно стремясь окончательно прояснить ситуацию, — но им не хватило мужества противостоять нам. Да, так все и было.
С прочных балок под. потолком закапала вода. Колон поднял голову и произнес:
— Эй, Шнобби, что это за белая штука там вмазалась в крышу?
Шнобби прищурился.
— Э-э, это выглядит как половина черепа, если хочешь знать моё мнение, сержант. И она ещё дымится.
Издали донесли гулкие шаги. Это приближались големы-охранники, разворачивая строй.
Шнобби повысил голос:
— Лучше бы сказать им, что остальные уже убрались на десяток миль отсюда, сержант, судя по скорости, с какой они бежали, и, думаю, старик Ваймс может дать нам выходной вместо ночной работы.
— Но послушай, — сказал Колон, — мы патрулировали вокруг этого локомотива снова и снова, и ничего с нами не случилось.
— Но мы ведь не собирались её сломать, правда, сержант?
— Что? Хочешь сказать, Железная Герда знает своих друзей? Я тебя умоляю… Это просто кусок старого железа.
В тишине раздался тихий звенящий шум. Колон и Шнобби затаили дыхание.
— Тем не менее, она замечательная машина, Шнобби! Ты только посмотри, какие красиве плавные линии!
Последовала ещё одна бездыханная пауза, а потом Шнобби сказал:
— Ну, големы уже здесь, сержант, а у нас конец смены. Я напишу подробный отчет, как только мы вернемся в Ярд, и кстати, верни мне мой карандаш.
Они убрались восвояси с впечатляющей скоростью, и Железная Герда некоторое время оставалась в одиночестве, а потом она издала очень тихий звук — полусвист, полухихиканье.
Рано или поздно, все связанное с железной дорогой проходило через стол Мокриста, и он, в целом, ускорял процесс. Сейчас он просматривал документы слегка смущенного Дика Симнела.
— Ну что, Дик, скажи, что ты думаешь об этом ночном происшествии. Кажется, глубинники собирались причинить Железной Герде больший вред, чем простая вмятина. Это может быть связано с нападением на железнодорожную станцию, но есть некоторые… существенные различия. Думаю, есть множество способов вывести локомотив из строя, но Стража оказалась на месте преступления спустя буквально минуту, и если верить им,
Симнел покраснел.
— Мистер Губвиг, я инженер, я не верю в магию, но я не уверен, что магия не верит в Железную Герду. Каждый день, когда я прихожу на работу, там уже полно трейнспоттеров, они даже понастроили кругом маленьких сарайчиков для себя. Вы заметили? Они знают о ней едва ли не больше, чем я сам. Я смотрю на людей, которые ещё выезжают на прогулки, я смотрю на их лица, и это не лица инженеров, они выглядят скорее так, словно пришли в церковь, так что мне самому интересно, что происходит. Нет, я не могу объяснить, как Железная Герда убила гнома, который пытался убить её, и почему она никогда не делает подобного, когда кругом простые люди. Это выглядит так, словно она умеет думать, но я не знаю, как она думает.
Дик сейчас просто пламенел румянцем, и Мокристу стало жаль молодого инженера, привыкшего жить в мире, где вещи делают то, что им говорят, маленькие числа складываются, а все расчеты пляшут под. щелканье логарифмических линеек, как им и полагается. Но теперь он оказался в иллюзорном мире, где логарифмические линейки не имели власти.
Дик отчаянно посмотрел на Мокриста: