Вряд ли соседи услышали выстрелы в такую непогоду. На это надеяться не стоит.
В смятении чувств Марти двинулся вперед, вдоль кровавой дорожки, один нерешительный шаг, затем другой. Он неумолимо двигался к двери, за которой кто-то, может быть, его ждет.
Из-за непогоды холодные сумерки опустились на землю раньше обычного, и Пейдж пришлось всю дорогу из школы домой ехать с включенными фарами. Включенные на максимальную скорость дворники с трудом справлялись со своей задачей, столь» мощен был льющийся с неба поток воды.
Либо, вопреки обыкновению, засуха уступит место дождям, либо природа просто сыграет с людьми злую шутку, заронив в их души несбыточные мечты.
Перекрестки затоплены.
Канавы переполнены водой.
Въезжая то в одну глубокую лужу, то в другую, БМВ создает вокруг себя подобие больших белых крыльев из воды. А из тумана на них наплывают фары встречных машин, похожие на прожекторные огни батискафа, медленно обследующего дно океана.
— Мы в подводной лодке, — взволнованно произносит Шарлотта, глядя через боковое стекло на брызги, создаваемые шинами. — Плывем с китами, капитаном Немо в «Наутилусе» на глубине двадцати тысяч лье, за нами гонится гигантский кальмар. Мам, ты помнишь того гигантского кальмара из фильма?
— Помню, — ответила Пейдж, не отрывая глаз от дороги.
— Наблюдаем в перископ, — продолжала Шарлотта, делая вид, что крепко держит ручки воображаемого инструмента и щурит глаза, глядя в воображаемый окуляр. — Бороздим морские просторы, тараним суда суперпрочным стальным носом нашей лодки — бум! А чокнутый капитан играет на своем огромном органе с трубками! Ты помнишь этот орган, мам?
— Помню.
— Погружаемся все глубже и глубже, из-за большого давления обшивка корпуса дает трещину, но безумный капитан Немо велит погружаться еще глубже. Все это время за нами плывет кальмар. — И она стала напевать лейтмотив акулы из фильма «Челюсти»: — Та-там, та-там, та-там, та-там!
— Как глупо! — произносит с заднего сиденья Эмили.
Шарлотта повернулась назад, расслабив надетый на нее ремень безопасности.
— Что глупо?
— Насчет гигантского кальмара.
— Почему? Ты бы по-другому запела, если бы встретила их в море и один из них подплыл бы под тебя и перекусил тебя пополам, затем съел бы в один присест, а косточки выплюнул, как семена винограда.
— Кальмары не едят людей, — сказала Эмили.
— Конечно же едят.
— Ничего подобного.
— У-уф!
— Люди едят кальмаров, — сказала Эмили.
— Неправда.
— Правда.
— Откуда у тебя такая бредовая идея?
— Видела его в меню ресторана.
— Какого ресторана? — спросила Шарлотта.
— Разных ресторанов. И ты там была. Мам, разве это неправда? Разве люди не едят кальмаров?
— Едят, — согласилась Пейдж.
— Ты просто соглашаешься с ней, чтобы она не выглядела семилетней дурочкой, — произнесла скептически Шарлотта.
— Нет, это правда, — заверила ее Пейдж. — Люди действительно едят кальмаров.
— Как они их едят? — спросила Шарлотта так, будто ее фантазии ни за что не хватит на то, чтобы догадаться об этом самой.
— Ну, не целиком, конечно, — ответила Пейдж, остановившись на красный свет светофора.
— Я так и думала! — воскликнула Шарлотта. — Во всяком случае, не гигантского кальмара.
— Можно нарезать щупальца на кусочки и потушить их в чесночном масле, — сказала Пейдж и посмотрела, какой эффект произвела на дочь ее кулинарная новость.
Шарлотта скорчила гримасу и продолжила:
— Ты обманываешь меня.
— Это очень вкусно, — настаивала Пейдж.
— Лучше попробовать грязь.
— Уверяю тебя, он вкуснее грязи.
С заднего сиденья опять подала голос Эмили:
— Можно также нарезать щупальца на кусочки и поджарить их во фритюре, как картофель.
— Правильно, — сказала Пейдж. Реакция Шарлотты была простой и прямолинейной:
— У-ух!
— Они как маленькие кружочки лука, только это кальмары, — сказала Эмили.
— Меня тошнит.
— Маленькие резиновые жареные кружочки кальмаров, роняющие капли липкого кальмарьего чернила, — сказала Эмили и хихикнула.
Вновь повернувшись к сестре, Шарлотта сказала:
— Ты отвратительная тролль.
— Что ни говори, мы не в подводной лодке.
— Конечно. Мы в машине, — ответила Шарлотта.
— Нет, мы в камере на подводных крыльях.
— Где?
— Ну помнишь, мы видели ее по телевизору. Это такая лодка, которая курсирует между Англией и еще чем-то, она летит прямо по поверхности воды.
— Милая, ты, наверное, имеешь в виду катер на подводных крыльях, — поправила ее Пейдж, сняв на зеленом свете ногу с педали тормоза, и, осторожно набирая скорость, пересекла залитый водой перекресток.
— Правильно. Катер, — ответила Эмили. — Мы направляемся в Англию на встречу с королевой. Я буду пить чай с королевой, есть кальмаров и говорить о фамильных драгоценностях.
Еще бы немного, и Пейдж громко рассмеялась.
— У королевы не подают к столу кальмаров, — сердито возразила Шарлотта.
— Держу пари, что подают, — ответила Эмили.
— Нет. Там подают сдобные пышки, пшеничные лепешки, вульгарные бабешки и еще что-то в этом роде.