Читаем Избранные произведения. Том I полностью

По пути наружу, в сумерки, Анджела миновала группу садомазохистов в шитых на заказ кожаных костюмах, украшенных золотыми цепями и копьями с бриллиантовыми наконечниками. Они направлялись в Темницу римских рабов, где дюжина лучших порнозвезд из Калифорнии, нанятых Матиффом, томилась в оковах. Их возбуждение в присутствии пленника было ощутимым. Они поймали ангела — красивого юношу с безупречным мускулистым торсом, с хирургически вживлёнными белоснежными крыльями на спине. Его тащил карлик, одетый в патронташи с капсулами токса. Анджела, не сдержавшись, оскалилась при виде отвратительного зрелища.

В амфитеатре с поросшими травой стенами, который по приказу Матиффа вырыли в одном из садов, шли верблюжьи бега — забавная дань его культурным корням. Хьюсден прибыл ко второму забегу — высокий и привлекательный, с бритой головой, украшенной серебристыми татуировками, он выглядел очень лихо в своем костюме от Нанру. Они присоединились к группе друзей в ложе стадиона, чтобы следить за избранными скакунами и радоваться их успехам.

Поставив по четверти миллиона на каждый забег, Анджела потеряла в целом два с половиной миллиона; Хьюсдену повезло больше, он заработал полмиллиона.

Шофер багги[102] отвез их в одну из уединенных беседок, приютившихся посреди цветущих садов вдоль берега озера с фонтанами. Анджеле пришлось послать за портнихами-итальянками, чтобы они её раздели. Мастерица эротического массажа в беседке была такой громадной женщиной, что Анджела даже ощутила лёгкое нервное возбуждение, когда с нее сняли белое платье. Хьюсден стоял рядом с мягкой кушеткой, куда уложили Анджелу, и с наслаждением смотрел, как её медленно покрывают маслом, которое отражает меняющиеся цвета фонтанов. Посреди нежного дождя из розовых лепестков могучая массажистка начала разминать плоть посредством дьявольски умелых приемов шиацу[103], от которых бедра Анджелы вскоре начали беспомощно дрожать. Через некоторое время Хьюсден присоединился и трахал её, пока массажистка продолжала изысканную пытку. Анджела не сомневалась, что все имение слышало, как она кричала в конце.

Второе платье Анджелы было шелковым, облегающим и алым, а её шевелюру парикмахерша превратила в обманчиво простую, красивую волну волос, которая текла по спине. Как только свита внесла последние штрихи в её облик, Анджела и Хьюсден присоединились к большой компании, которая собиралась на лужайках для банкета перед завтраком.

Пришел рассвет, а с ним — прохладный бриз. Хьюсден сопроводил Анджелу внутрь, и они согласились на некоторое время разделиться. Она знала, чем он займётся, — видела, как он несколько раз поглядывал на гостивших у Матиффа женщин. Что ж, логично — её собственная элка вот уже два часа принимала звонки от самого принца.

Её встретил лакей, и Анджела, позабавленная неизбежностью, позволила проводить себя в спальню, где ждали принц и пять его жён.

Подкрадывалась усталость, но Матифф был хозяином, готовым к любому повороту событий, и не собирался допускать, чтобы её утомление испортило ему утро. Его жена всадила Анджеле токс, от которого её разум затуманился, и ей пришлось схватиться за мебель, чтобы не упасть. Потом наступило быстрое прояснение, она почувствовала прилив утренней свежести и бодрости. Она стояла перед Матиффом, который с холодной улыбкой предвкушения наблюдал, как жены срывают с нее алое платье. Затем они вынудили её опуститься перед ним на колени.


Анджела проснулась в гостевой спальне, одна. Ей это не понравилось — на вечеринке не полагается быть одной. Она рассердилась из-за того, что ощутила обиду и жалость к себе. Хотя, по правде говоря, это была ещё и реакция на неожиданное поведение принца, которое вызывало тревогу. Он завёл все куда дальше, чем хотелось бы Анджеле, и наслаждался её возмущением и смятением.

Свита ждала в гостиной, смежной со спальней. Анджела смутно припомнила, как велела им явиться, после того как Матифф и его жены насытились друг другом. Теперь присутствие и внимание слуг немедленно её успокоили. У них был токс, который прогнал похмелье. Приготовили ванну, и терапевт с горничной помогли Анджеле вновь набраться сил, нежно втирая в тело ароматизированные мази. Гематолог быстро проверил кровь, чтобы убедиться, что ни один из стимуляторов, которыми её накачал Матифф, не вреден. Улучшенная печень и почки Анджелы могли справиться с большим количеством загрязняющих агентов в крови — потому-то ей и приходилось выпивать в два раза больше, чем обычным людям, чтобы захмелеть, — но кто знает, что использовал принц. Парикмахерша сотворила обычные чудеса и укротила растрепанные волосы, вплетя свежие цветы и тонкие платиновые нити, и тут Анджела спросила:

— Который час?

Она ничуть не удивилась, узнав, что уже час дня. Матифф, как выяснилось, не спешил, наслаждаясь её дискомфортом. До такой степени не спешил, что ошибки быть не могло; она теперь знала, что принц не считает её ровней, и это её невероятно оскорбило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Świt nocy

Похожие книги