Читаем Избранные произведения. Том II полностью

— На твоем месте, капитан, я бы на всякий случай убедился, существует ли клад на самом деле, — порекомендовал Дилулло. — Сколько раз в своей жизни наемника я был уверен, что до богатой добычи рукой подать — а потом часами проклинал весь свет! Ваше милое подводное гнездышко могли очистить до последнего перышка еще тысячу лет назад. На Земле, кстати, такое случалось сплошь и рядом. Когда в стране под названием Египет были открыты захоронения древних фараонов, выяснилось, что они уже основательно разграблены.

— Все?

— Все — кроме одного. Сокровища гробницы Тутанхамона до сих пор хранятся на Земле как величайшая ценность.

Чейн улыбнулся.

— Вот видите, Джон, всегда есть хотя бы один шанс на удачу! Но я на всякий случай сегодня же как следует поныряю. Надеюсь, здесь нет подводных хищников.

— С чего это ты вспомнил про них, капитан?

— Хм-м… Меня очень беспокоит, Джон, несколько странных обстоятельств… Например, почему обезьяны здесь, на плато, поначалу не обращали на нас никакого внимания, а затем ни с того ни с сего вдруг возненавидели лютой ненавистью?

— Да, об этом стоит хорошенько подумать, — согласился Дилулло. — Держитесь настороже, капитан. Такое ощущение, что кому-то очень не понравилось, что мы ищем клад. А если мы на самом деле его нашли… Я бы на вашем месте ночью глаз не смыкал!

— Так и сделаем, — пообещал Чейн. — Как жаль, что у нас нет другого флайера.

— А что такое?

— Понимаю, что это глупо… Но мне чертовски хотелось бы хоть одним глазком посмотреть на замок нашего нового друга Роджера Кампа. Да и находится он совсем недалеко — в двухстах километрах на северо-запад от Большого каньона.

— Хм-м… Ты опасаешься, что нейны свили там гнездо?

— Откуда я знаю? Однако есть такое подозрение.

— Капитан, мы можем сделать марш-бросок к замку, но на это уйдет не меньше суток.

— Нет!

— Тогда мы можем послать туда робота-шпиона. Денис Претт подарил нам две такие самодвижущиеся штуки. Один походит на обычного паука-пустынника, которых полно на разных мирах. Если снабдить его атомной батареей, он сможет передать информацию на борт «Вреи» с расстояния до десяти миллионов километров.

— Отлично! Я свяжусь с Жаном… Нет, лучше сделайте это сами, Джон.

— Хорошо. — В голосе Дилулло послышалось удивление.

Чейн отключил связь и выбрался из кабины флайера. Машина стояла на песчаном берегу, метрах в пятидесяти от уреза воды. Голубое солнце поднялось в самый зенит, так что пекло стояло невероятное. Чейн зевнул, потянулся и, подойдя к воде, с наслаждением ополоснул разгоряченное лицо. Вода здесь, на поверхности, успела прогреться. «Не искупаться ли прямо сейчас?» — подумал Чейн и увидел, как вдали, из-за одинокой скалы, в воду с шумом вбежала обнаженная Мила. Заметив Чейна, она выразительно покачала бедрами и поманила его к себе.

— Действительно, надо искупаться, — невольно облизнувшись, пробормотал Чейн. Однако чувство долга заставило его сначала отправиться в джунгли, откуда доносилось жужжание электропил.

Банг, как и следовало ожидать, по-хозяйски занялся заготовкой материала для будущего лагеря. Эрих и Камп охотно помогали ему — чувствовалось, что оба пограничника имели большой опыт в подобных делах. Увидев подошедшего капитана, Банг вытер пот с лица и заявил:

— Надо во что бы то ни стало к вечеру соорудить нечто вроде частокола, а внутри — нечто вроде дота из самых толстых бревен. Может, эта маленькая крепость позволит нам продержаться некоторое время в этом аду. Капитан, вы вызвали корабль?

— Еще рано, вездеходы пока находятся в пути.

— И сколько нам здесь торчать?

— Думаю, дня полтора-два — до прилета «Вреи». А дальше мы наденем скафандры и полезем в воду. Подозреваю, поиски и подъем сокровищ займут еще не меньше недели.

— Вот я и говорю! — весомо произнес Банг, обращаясь к Клайну. — Эрих, слышал, что говорит капитан? Считай, десять дней нам еще придется загорать на этом чертовом плато. Так что лагерь надо отгрохать будь здоров, со всеми удобствами. И со всеми неудобствами для наших врагов.

Чейн улыбнулся. Ему нравилась хозяйственная хватка бывшего гладиатора.

— А где Рангор? — спросил он.

— Волк сказал, что хочет поискать какие-то лечебные травки, — ответил Камп, рубя топором ветви спиленной пальмы. — Ну и чутье у этих зверей — даже на других мирах могут искать целебные растения!

Чейн нахмурился — ему не понравилось, что Рангор отправился на разведку один. Э-эх, как не хватает здесь Гваатха!.. Но уж больно велик ростом парагаранец, в салон флайера ему никак не удалось поместиться.

— Э-э… скоро я присоединюсь к вам, — немного виновато заявил Чейн. — Пойду сначала поныряю…

Банг разразился хохотом.

— А что — поныряй, капитан, поныряй. Дело-то молодое!

Эрих бросил на молодого варганца явно завистливый взгляд, а Роджер Камп вздохнул и отвел глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги