Читаем Избранные произведения. Том II полностью

Они рассказали ему свою историю, и он понял, что когда-то они повторяли ее множество раз. Бо́льшую часть рассказывал Эдвард, а Джордж вставлял комментарии или заканчивал за Эдварда некоторые предложения.

— Мы были там, когда все случилось. В этом не было нужды. Они облажались там, где все могло пройти гладко. Я не говорю, что мы так уж полны горечи, хотя это так. 2061-й был необязателен.

— Этого можно было избежать, если бы они послушали Филлис. Во всем виноват Аркадий.

— Богданов со своей глупой самонадеянностью. В то время как у Филлис был план, который бы сработал без всех этих разрушений и смертей.

— Без войны.

— Она спасла нас всех, когда мы сидели на Кларке. А перед этим спасла всех, кто был на Марсе.

Когда они вспоминали ее, у них даже чуть-чуть светились лица. Рассказывать свою историю было для них сущим удовольствием. Они пережили 61-й, пытались установить мир в годы между революциями, помогали ПА ООН в Берроузе координировать добычу полезных ископаемых в Великом океане таким образом, чтобы участки, находящиеся в опасности затопления Северным морем, разрабатывались как можно скорее, прежде чем вода и лед успевали их захватить. То были славные времена, момент в истории, когда чудовищная мощь технологий могла быть обрушена на ландшафт без каких-либо последствий — без влияния на окружающую среду, без незаживающих шрамов… и прежде чем все заполонил лед, из земли успели извлечь металлов на миллиарды долларов.

— Тогда-то мы и нашли это местечко, — заметил Джордж.

— В Амазонии было полно металлов, — добавил Эдвард. — Да и сейчас, конечно, полно. — Он отхлебнул из своей чашки.

Повисло молчание. Джордж добавил еще чая, и Эдвард продолжил:

— Мы были в Берроузе, когда началась вторая революция. Работали в ПА ООН. Филлис тогда уже была мертва. Убита Красными террористами.

— В Касэе.

Ниргал постарался не выдавать эмоций.

Они пристально глядели на него.

— Точнее, Майей. Это Майя убила Филлис. Так мы слышали.

Ниргал смотрел на них молча и пил из своей чашки. Они прекратили свои уловки, заговорили, перебивая друг друга.

— Ну, это общеизвестно. Она уж точно могла это сделать. И сделала. Она убийца. Мне до сих пор от этого не по себе.

— Не могу поверить в то, что случилось.

— Я, бывает, задумываюсь, правда ли это. Может, Филлис сбежала и скрылась, как говорят о Хироко. Ведь ее тело тоже никогда не нашли. И я никогда его не видел. Мы были противниками организации «Освободите Марс», мы были против тебя. — Он с вызовом глянул на Ниргала.

— Мы ненавидели Красных партизан. По крайней мере, пока…

— Но сильнее всех мы ненавидим наших же товарищей, верно?

— Так всегда получается.

— Надя, Сакс, Майя. Смерть и массовые разрушения — вот что они привезли со своими так называемыми идеалами. Смерть и массовые разрушения.

— Но твоей вины в этом нет, — сказал Джордж Ниргалу.

— Но будь Филлис жива… Мы были в Берроузе во время протестов. Противостояние с ПА ООН. Затопление города… намеренное затопление крупнейшего города на Марсе! Филлис этого никогда бы не допустила.

— Мы были на самолетах, нас эвакуировали.

— Пять самолетов, пять огромных самолетов. Мы летели в Шеффилд. И там мы тоже это увидели — смерть и разрушения. Мы пытались выступить посредниками. Пытались делать то, что делала бы Филлис.

— Выступить посредниками.

— Да, посредниками между ПА ООН и Красными. Это было невозможно, но у нас получилось. Получилось. Провод упал бы дважды, если бы не мы. Этот монумент Филлис — еще и наша маленькая беседка. А она была первой, кто выступал за лифт. Она мечтала о нем. И мы сделали, что смогли.

— После перемирия мы ушли на восток.

— Тогда еще можно было уехать по железной дороге. А где нельзя — там на марсоходах. Мы разделились в Андерхилле, так, вроде бы?

— А потом снова встретились в Элизии. Это уже после самых невероятных приключений, о которых я когда-либо слышал.

— Пересекли по льду Северное море.

— Перешли по мосту через канал.

— Прошагали поперек всего Хребта. И наконец встретились здесь и помогли построить Киммерийскую гавань. Пытались добиться, чтобы ее назвали гаванью Бойл, по аналогии с гаванью Буна в Темпе.

— И всем, что названо в честь Богданова.

— Но не повезло. Она забытый герой. Ничего, когда-нибудь справедливость восторжествует. История всех рассудит. А пока мы помогаем обустраивать Киммерию и понемногу разведываем лес.

— Вы слышали что-нибудь о Хироко? — спросил Ниргал.

Они переглянулись. Ниргал не догадывался, что именно означали их взгляды, но не сомневался, что между ними происходил некий немой разговор.

— Нет. Хироко… исчезла очень давно. С тех пор мы о ней ничего не слышали. А она же твоя мать, верно?

— Да.

— И у тебя тоже от нее нет вестей?

— Нет. Она исчезла в Сабиси. Когда ПА ООН спалила город. — Он напомнил им. — Некоторые говорят, что тогда ее убили. Другие — что она сбежала вместе с Ивао, Джином, Риа и остальными. Я недавно слышал, что она могла оказаться в Элизии. Или где-то еще недалеко отсюда.

Они сдвинули брови.

— Я об этом ничего не слышал, а ты?

— Нет. Но нам они бы и не сказали, верно?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези