Читаем Избранные произведения в 2-х томах. Том 2 полностью

— Боюсь, что ты не сумеешь править парной упряжкой, — сказал я, поддразнивая его. — Ладно уж, завтра с утра я выучу тебя держать вожжи.


— А ты зря экономишь десять эре на касторке, надо беречь здоровье, — ответил он.


Так мы шутили и смеялись друг над другом. Вечером капитан подошел ко мне и сказал:


— Я не хотел вас затруднять и попросил вашего друга отвезти дам, но фрекен Элисабет хочет ехать с вами.


— Со мной?


— Она говорит, что давно вас знает.


— Но ведь и мой друг — человек надежный.


— Разве вы против?


— Нет, нисколько.


— Вот и прекрасно. Тогда поезжайте.


Тут я подумал: «Эге, они все-таки предпочли меня, потому что я изобретатель и моя пила отлично работает, а если мне еще получше одеться, я буду выглядеть вполне прилично, быть может, даже блестяще».


Но Фалькенбергу капитан объяснил дело по-друго му, и все мои тщеславные домыслы сразу рухнули. пастор просил фрекен Элисабет привезти меня, потому что хочет снова предложить мне наняться в работники. Так они договорились.


Я долго раздумывал над этим объяснением.


— Если ты согласишься работать у пастора, мы не сможем вместе наняться на железную дорогу, — сказал Фалькенберг.


И я ответил:


— Нет, я не соглашусь.

XXIII


Дамы выехали ранним утром в закрытой коляске. Поначалу было довольно свежо, и мое шерстяное одеяло очень мне пригодилось, — я то укутывал им ноги, то накидывал его на плечи.


Я ехал той же дорогой, по которой мы с Фалькен бергом пришли сюда, так что места были знакомые: вон усадьба, где Фалькенберг настраивал пианино, вон вто рая, а вот здесь над нами пролетели гуси… Взошло солнце, стало тепло, час проходил за часом; у развилины дорог дамы постучали в стекло и сказали, что пора обедать.


По солнцу я видел, что обедать им еще рано, хотя для меня — самое время, потому что мы с Фалькенбергом обычно обедали в полдень. И я поехал дальше.


— Что же вы не останавливаетесь! — крикнули дамы.


— Да ведь вы обедаете в три… Вот я и подумал…


— Но мы проголодались.


Я съехал на обочину, в ыпряг лошадей, задал им корму и напоил их. Как странно, неужели эти женщины решили обедать раньше времени ради меня?


— Пожалуйте сюда! — крикнули мне.


Я не хотел их стеснять и остался подле лошадей.


— Ну что же вы? — спросила фру Фалькенберг.


— Если уж вы так любезны, уделите мне кусочек, — сказал я.


Они стали наперебой потчевать меня, и им все каза лось мало; откупоривая бутылки, я выпил немного пива, и этот пикник у дороги запомнился мне на всю жизнь. На фру Фалькенберг я избегал смотреть, чтобы не смущать ее.


Дамы болтали меж собой и время от времени ласково обращались ко мне. Фрекен Элисабет ска зала:


— Правда, приятно закусить вот так на свежем воз духе? Как вы находите?


Она не сказала мне «ты», как раньше.


— Для него это привычно, — заметила фру Фалькен берг. — Он каждый день обедает в лесу.


Ах, этот голос, эти глаза, эта нежная женственная рука, которая протягивала мне стакан…


Я тоже мог бы рассказать кое-что интересное о том, как живут люди на белом свете, поправить их, когда они болтали всякий вздор, понятия не имея, как ездят верхом на верблюдах или собирают виноград.


Но я поспешил кончить еду, взял ведро и пошел за водой, чтобы еще раз напоить лошадей, хотя надобности в этом никакой не было; дойдя до ручья, я уселся на берегу.


Немного погодя фру Фалькенберг крикнула мне:


— Подите, пожалуйста, к лошадям! Мы хотим на рвать хмеля или каких-нибудь красивых листьев,


Но когда я подошел к коляске, они передумали, по тому что хмель уже осыпался, а рябины и красивых листьев не было.


— В эту пору лес совсем голый, — сказала фрекен. И спросила, пристально глядя на меня: — Послушайте, ведь здесь нет кладбища и вам негде бродить?


— Кажется, нет…


— Как же вы обходитесь?


И она рассказала фру Фалькенберг, что я такой странный, каждую ночь ходил на кладбище и разгова ривал с мертвецами. Там-то я и придумывал все свои машины.


Я не знал, что на это сказать, и спросил, как здоро вье Эрика.


— Помнится, лошади понесли, он расшибся и харкал кровью.


— Ему лучше, — коротко ответила фрекен. — Но не пора ли в путь, Ловиса?


— Можем мы ехать дальше?


— Когда вам будет угодно, — ответил я.


И мы поехали.


Час проходит за часом, солнце клонится к закату, свежеет, тянет сыростью: понемногу поднимается ветер, начинает падать мокрый снег. Остаются позади приход ская церковь, лавки, хутора.


И вдруг мне стучат в стекло.


— Не здесь ли вы катались ночью на чужих лоша дях? — спрашивает фрекен со смехом. — Вообразите, до нас дошел слух об этом.


Обе дамы принялись смеяться.


Я ответил, нимало не смутившись:


— И все же ваш отец хочет взять меня в работники, не так ли?


— Так.


— Ну, раз уж мы заговорили об этом, позвольте вас спросить, фрекен, откуда ваш отец узнал, что я работаю у капитана Фалькенберга? Ведь вы, кажется, сами уди вились, когда меня увидели?


Она подумала немного, взглянула на свою подругу и ответила:


— Я написала об этом домой.


Фру Фалькенберг опустила глаза.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы