— Привет, Люпус. Слышь, Кэт, тут Люпус пришел. — Голый, с расширенными зрачками, Брюс стоял в дверях, с него капала вода. — Только мы тут душ принимаем. Подождешь? А может, примешь душ?
— Нет. Спасибо. Мне нужна помощь. — Кейс оттолкнул руку Брюса и вошел в комнату.
— Подожди, друг, мы же…
— Вы мне поможете. И очень рады меня видеть. Ведь мы друзья? Верно?
Брюс растерянно моргал:
— Конечно.
Кейс прочитал адрес, который ему дал Флэтлайн.
— Я знала, что он гангстер! — весело закричала Кэт из душа.
— У меня есть «хонда» с коляской, — сказал Брюс и безмятежно ухмыльнулся.
— Поехали! — скомандовал Кейс.
— На этом уровне одни кабинеты, — сказал Брюс, когда Кейс в восьмой раз повторил ему адрес, и опять вскарабкался на сиденье «хонды»; красное фибергласовое шасси закачалось на хромированных рессорах, из выхлопа водородных батарей закапал конденсат. — Ты надолго?
— Не знаю, — ответил Кейс. — Но обязательно подожди.
— Ладно, мы подождем. — Брюс поскреб обнаженную грудь. — Последние цифры — это точно клетушка. Номер сорок три.
— А ты условился о визите? — перегнулась через плечо Брюса Кэт; волосы ее уже высохли.
— Вообще-то, нет, — ответил Кейс. — А это имеет значение?
— Отправляйся на нижний этаж и найди кабинет своей подружки. Если тебя пустят — прекрасно. А если нет… — Девушка пожала плечами.
Кейс повернулся и пошел вниз по железной винтовой лестнице. Через шесть витков он достиг ночного клуба. Он остановился, зажег «ехэюанину» и осмотрел столики. Внезапно Кейс понял, что такое Фрисайд. Бизнес. Он буквально слышал в воздухе деловое, трудолюбивое гудение. Здесь было подлинное лицо Фрисайда. Не блестящие фасады рю Жюль Верн, а такие вот ночные клубы. Коммерция. Смешанная толпа состояла наполовину из туристов с Земли, наполовину из жителей орбитального архипелага.
— Вниз, — обратился Кейс к проходившему официанту, демонстрируя фрисайдский кредитный чип, — мне нужно вниз.
Официант указал вглубь клуба.
Проходя мимо столиков, Кейс слышал обрывки разговоров на шести европейских языках.
— Мне нужен кабинет, — обратился он к девушке, которая сидела с терминалом на коленях за низеньким столиком. — В нижнем уровне. — Он вручил ей свой кредитный чип.
— Предпочитаемый пол? — Девушка провела чипом по стеклянному окошку терминала.
— Женский, — машинально ответил Кейс.
— Номер тридцать пять. Будут претензии — звоните. Если желаете, можете вначале посмотреть выставку наших особых услуг. — Девушка улыбнулась. Вернула ему чип.
За ее спиной открылись двери лифта.
Коридор с голубыми лампами.
Кейс вышел из лифта и двинулся наугад. Нумерованные двери. Тишина, как в дорогой больнице.
Он нашел свой кабинет. А ведь нужно было искать Молли. Не совсем понимая, для чего он это делает, Кейс приложил чип к темному сенсору, вмонтированному под табличкой с номером.
Щелкнули магнитные запоры. Звук напомнил ему «Дешевый отель».
Лежавшая на кровати девушка села и сказала что-то по-немецки.
Спокойные немигающие глаза. С этой все ясно, на автопилоте. Нервная система отключена. Кейс попятился и закрыл дверь.
Дверь с номером сорок три не отличалась от остальных. Кейс остановился. Тишина в коридоре говорила о звуконепроницаемости стен. Пытаться открыть дверь чипом бесполезно. Кейс постучал костяшками пальцев по покрытому эмалью металлу. Никакого результата. Казалось, дверь поглощала звук.
Он приложил чип к черной пластинке.
Запоры щелкнули.
Похоже, она ударила еще до того, как полностью открылась дверь. Кейс стоял на коленях, спиной к стальной двери, и лезвия больших пальцев девушки дрожали в нескольких сантиметрах от его глаз…
— Господи Исусе… — Молли отвесила ему болезненную оплеуху и выпрямилась. — Это ж надо быть таким идиотом. За каким хреном ты сюда полез? И как ты открыл замок? Кейс? Да ты как, в порядке?
Молли снова наклонилась.
— Кредитным чипом, — силясь вздохнуть, прохрипел Кейс.
Боль шла откуда-то из нижней части груди. Молли помогла ему встать и затолкнула в кабинет:
— Ты что, подкупил там этих, наверху?
Кейс покачал головой и рухнул поперек кровати.
— Вдохни. Считай. Один, два, три, четыре. Задержи дыхание. Теперь выдохни. Опять считай.
Кейс схватился за живот.
— Ты ударила меня ногой в живот, — выдавил он.
— Скажи спасибо, что не пониже. Сейчас я не нуждаюсь в обществе. Я медитирую, ясно? — Молли присела рядом. — И получаю инструкции. — Она указала на небольшой монитор, встроенный в стену напротив кровати. — Уинтермьют рассказывает мне о «Блуждающем огоньке».
— А где живая кукла?
— Здесь нет. В чем и состоит самое дорогое спецобслуживание.
Молли поднялась. На ней были кожаные джинсы и свободная темная рубаха.
— Работаем завтра, так сказал Уинтермьют.
— Что произошло в ресторане? Почему ты убежала?
— Если бы я осталась, то могла бы замочить Ривьеру.
— За что?
— За то, что он сделал со мной. За это шоу.
— Не понимаю.