Честертон, Гилберт Кийт (1874–1936) — признанный классик английской литературы, один из самых ярких писателей первой половины XX века. Классикой стали его романы и многочисленные эссе, однако любовь массового читателя принесли ему рассказы об отце Брауне, тихом, застенчивом священнике, мастерски раскрывающем наиболее запутанные загадки и преступления.Издание этих рассказов, начатое в 1911 году сборником «Неведение отца Брауна», растянулось на добрую четверть века, превратившись в детективную эпопею. Ее мудрый и непритязательный герой не читает блестящих лекций в духе Эркюля Пуаро и не создает великих теорий, подобно Шерлоку Холмсу. Он даже не всегда стремится наказать преступника, но со смиренной иронией и неизменным изяществом расставляет все по местам.Настоящее издание, представляющее полное собрание рассказов об отце Брауне и другие его сборники малой прозы, несомненно явится настоящим подарком для всех любителей английской литературы и качественной детективной прозы.Кроме того, в это издание включены все шесть классических романов писателя и впервые в русском переводе два ранних произведения: обнаруженный после столетнего забвения юношеский роман «Бэзил Хоу», а также роман-буриме «Наши перспективы», недописанный членами «Клуба начинающих спорщиков», основателем которого в школьные годы был Честертон.По словам Честертона, будучи молодым человеком, он увлёкся оккультизмом и вместе со своим братом Сесилом, экспериментировал с доской для спиритических сеансов, но в 1922 перешел в католичество и посвятил себя пропаганде христианских ценностей.Честертон любил дебаты, поэтому часто проходили дружеские публичные споры с Бернардом Шоу, Гербертом Уэлсом, Бертраном Расселом, Кларенсом Дарроу. Согласно его автобиографии, он и Бернард Шоу играли ковбоев в немом кино, которое никогда не было выпущено.Честертон рано проявил большой интерес и талант к искусству. Он планировал стать артистом, и его писательское видение показывает умение преобразовывать абстрактные идеи в конкретные и запоминающиеся образы. Даже в его беллетристике осторожно скрыты притчи.«Основную идею» своей жизни он определял, как пробуждение способности изумляться, видеть мир словно в первый раз. В основе его художественной «аргументации» лежали эксцентрика, упор на необычное и фантастическое. Парадоксы Честертона являли собой проверку здравым смыслом расхожих мнений.Писатель необыкновенно злободневный, газетчик в лучшем смысле этого слова, он предстает перед читателями глубоким и оригинальным мыслителем в своих многочисленных историко-литературных и богословских работах. В данное же издание включена лишь малая толика произведений Честертона религиозно-философского направления — два эссе и трактат «Вечный Человек», которое Грэм Грин в свое время назвал лучшей книгой, написанной в ХХ столетии. «Вечный Человек» — очерк истории человечества с точки зрения христианина, и будет интересен всем, кто интересуется философией, историей культуры и религией.Содержание:РАССКАЗЫОТЕЦ БРАУН (цикл сборников)ПАРАДОКСЫ МИСТЕРА ПОНДА (сборник)ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЗНАЛ СЛИШКОМ МНОГО (сборник)КЛУБ УДИВИТЕЛЬНЫХ ПРОМЫСЛОВ (сборник)ОХОТНИЧЬИ РАССКАЗЫ (сборник)ПЯТЬ ПРАВЕДНЫХ ПРЕСТУПНИКОВ (сборник)ПОЭТ И БЕЗУМЦЫ (из сборника)РОМАНЫНаполеон НоттингхильскийЧеловек, который был ЧетвергомШар и крестЖив-человекПерелетный кабакВозвращение Дон КихотаРАННИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯБэзил ХоуНаши перспективыЭССЕЕсли бы мне дали прочитать одну-единственную проповедьБог с золотым ключомТРАКТАТВечный Человек
Классический детектив18+Гилберт ЧЕСТЕРТОН
Избранные произведения
в одном томе
РАССКАЗЫ
ОТЕЦ БРАУН
НЕВЕДЕНИЕ ОТЦА БРАУНА
Сапфировый крест
Между серебряной лентой утреннего неба и зеленой блестящей лентой моря пароход причалил к берегу Англии и выпустил на сушу темный рой людей. Тот, за кем мы последуем, не выделялся из них — он и не хотел выделяться. Ничто в нем не привлекало внимания; разве что праздничное щегольство костюма не совсем вязалось с деловой озабоченностью взгляда. Легкий серый сюртук, белый жилет и серебристая соломенная шляпа с серо-голубой лентой подчеркивали смуглый цвет его лица и черноту эспаньолки, которой больше бы пристали брыжи елизаветинских времен. Приезжий курил сигару с серьезностью бездельника. Никто бы не подумал, что под серым сюртуком — заряженный револьвер, под белым жилетом — удостоверение сыщика, а под соломенной шляпой — умнейшая голова Европы. Это был сам Валантэн, глава парижского сыска, величайший детектив мира. А приехал он из Брюсселя, чтобы изловить величайшего преступника эпохи.
Фламбо был в Англии. Полиция трех стран наконец выследила его, от Гента до Брюсселя, от Брюсселя до Хук ван Холланда[1], и решила, что он поедет в Лондон, — туда съехались в те дни католические священники, и легче было затеряться в сутолоке приезжих. Валантэн не знал еще, кем он прикинется — мелкой церковной сошкой или секретарем епископа; никто ничего не знал, когда дело касалось Фламбо.
Прошло много лет с тех пор, как этот гений воровства перестал будоражить мир и, как говорили после смерти Роланда, на земле воцарилась тишина[2]. Но в лучшие (то есть в худшие) дни Фламбо был известен не меньше, чем кайзер. Чуть не каждое утро газеты сообщали, что он избежал расплаты за преступление, совершив новое, еще похлеще. Он был гасконец, очень высокий, сильный и смелый. Об его великаньих шутках рассказывали легенды: однажды он поставил на голову следователя, чтобы «прочистить ему мозги»; другой раз пробежал по Рю де Риволи с двумя полицейскими под мышкой. К его чести, он пользовался своей силой только для таких бескровных, хотя и унижающих жертву дел. Он никогда не убивал — он только крал, изобретательно и с размахом. Каждую из его краж можно было счесть новым грехом и сделать темой рассказа. Это он основал в Лондоне знаменитую фирму «Тирольское молоко», у которой не было ни коров, ни доярок, ни бидонов, ни молока, зато были тысячи клиентов; обслуживал он их очень просто: переставлял к их дверям чужие бидоны. Большей частью аферы его были обезоруживающе просты. Говорят, он перекрасил ночью номера домов на целой улице, чтобы заманить кого-то в ловушку. Именно он изобрел портативный почтовый ящик, который вешал в тихих предместьях, надеясь, что кто-нибудь забредет туда и бросит в ящик посылку или деньги. Он был великолепным акробатом; несмотря на свой рост, он прыгал, как кузнечик, и лазал по деревьям не хуже обезьяны. Вот почему, выйдя в погоню за ним, Валантэн прекрасно понимал, что в данном случае найти преступника — еще далеко не все.
Но как его хотя бы найти? Об этом и думал теперь прославленный сыщик.