Не-делающий-ошибок рационалист – это грешник-рецидивист, прожигающий ради своего личного покоя и неги накопленные поколениями клады духовного блага. В самой невозмутимости кроется порочная изощренная ущербность. Но и среди них есть свои герои: души, не позволившие утащить себя дальше в недра самых темных страстей. Хвала удержавшимся хотя бы на грани застойного прозябания, давшим бой на том уровне падения, на который их опустила судьба.
Не мы выбираем время и место рождения, эпоху и свой в ней статус. Все это выбирают за нас. Благословенен тот, кто собрал всю свою силу в кулак – и удержался за единственный выступ скалы. Он спас другого, того, со сверхидеей, от невыразимых мук, дав его измученной плоти долгожданный покой, он спас свою душу от неминуемого разложенья-гниенья.
Вознесем же благодарение в честь тех, кто показал демонам – нашим жестоким властителям, противопоставившим нашим одержимым грешникам и святым своих оборотней-вассалов с доведенным до температуры космического холода рациональным мышлением, – что даже у этих рабов и слуг есть несокрушимая человеческая гордыня.
Больше нет ничего у нас, кроме нашего человеческого достоинства. Наше тело забирают старение, умиранье. Наших близких пожирает безглазый монстр смерти.
Не мы решаем, кому достанется после нас накопленное нами – духовное и вещественное. Наши накопления развеиваются ветром, как пустые миражи. И только наша гордость остается вечной, сохраненная в неравной борьбе с неведомым.
Черновой вариант – Февраль, 1991
Первая редакция – Май, 1992
Вторая редакция – 2002
Комментарии
ТРИЛОГИЯ-2
ПАРИЖСКАЯ ЛЮБОВЬ
1. Grand battement (фр.) – балетное движение правой или левой ногой на высоту.
2. Plie (фр.) – балетное движение (тут: род приседания).
3. Виэкюль (фр.) – тут: автомобиль, машина.
4. Кляштор (польск.) – собор.
5. Старэго мяста (польск.) – старого города.
6. Жан Кокто – Жан Морис Евген Клемент Кокто (1889–1963): знаменитый французский поэт, новеллист, драматург, сценарист, кинорежиссёр, художник. Близкий друг Марлен Дитрих, Эдит Пиафф, Пабло Пикассо, Игоря Стравинского, Жана Маре, Коко Шанель, Эрика Сате. Приятель Марселя Пруста, Сергея Дягилева и Аполлинера. Пытался создавать синтетическое искусство (синтез графики и поэзии, и др.), автор утончённых, эстетских произведений: от картин и рисунков, до литературы и фильмов. Наибольшей известностью пользуются его роман Les Enfants terribles (1929), поэма Орфей, фильмы Blood of a Poet (1930), Les Parents terribles (1948), Beauty and the Beast (1946), Orpheus (1949).
7.
Ce coup de poing en marbre était boule de neige,et cela lui étoila le cœuret cela étoilait la blouse du vainqueur,le vainqueur noir que rien ne protège.Сей мраморный удар – снежок-лепёшка —ему рассыпал звёзды прямо в сердце,и блузу победителя раскрасил звёздным,чёрного, того, кого ничто не защищает.(Перевод с французского Льва Гунина)8.
ANCIEN POETE
Qu'est-ce que vous boirez?ORPHEE